본문 바로가기
책갈피

the salley gardens

차은해 |2006.07.30 10:04
조회 76 |추천 1


Down by the salley gardens
버드나무 정원을 지나

My love and I did meet;
내 사랑과 나는 만났습니다

She passed the salley gardens
그녀는 눈처럼 흰 귀여운 발로

With little snow-white feet.
버드나무 동산을 건넜지요

She bid me take love easy,
그녀는 내게 나무에서 나뭇잎이 자연스레  자라듯

As the leaves grow on the tree;
느긋하게 사랑하라 했지만

But I, being young and foolish,
그때 나는 젊고 어리석었던 까닭에

With her would not agree.
그 말을 곧이 듣지 않았습니다.

In a field by the river
시냇가 어느 들녘에서

My love and I did stand,
내 사랑과 나는 서 있었어요

And on my leaning shoulder
기울어진 어깨 위에

She laid her snow-white hand.
그녀는 눈처럼 흰 손을 얹었습니다

She bid me take life easy,
그녀는 내게 언덕 위에 풀들이 쉽게 자라듯

As the grass grows on the weirs;
인생을 여유롭게 살라 했지만

But I was young and foolish,
그 때 나는 젊고 어리석었던 탓에

And now am full of tears
지금은 눈물이 가득합니다.

추천수1
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스