본문 바로가기
책갈피

A Drop Of Colour - Hyde -

노장미뽕긋... |2006.10.06 12:43
조회 22 |추천 1


A Drop Of Colour 

 

                             - Hyde -

 

 

Confusion rules this shifting age
혼란. 규정. 이 변화의 시대


And uproar fills the town
그리고 군중들의 소음은 이 도시를 가득 채운다


My thoughts of you are drowning in the noise
당신에 대한 나의 생각은 소음 속에 침전되고 있다


How could you know?
어떻게 당신이 알 수 있었을까?


Why should you know me?
왜 당신은 나를 아는 것일까?

 

You gently nourish my dry skin
당신은 다정하게 내 메마른 살갗을 지켜주었다


A drop of colour saves me from
색채 한 방울이  운명에서 나를 구한다


The fate I'm facing everyday
내가 매일 마주치는 운명으로부터


A single bloom piercing the snowdrift
눈더미에 꽃혀있는 한 송이의 꽃

 

How softly, the springtime breezes sing
너무나 부드럽게 , 봄날의 미풍은 노래한다


How deeply, the distant mountains breathe
너무나 깊게, 먼 산도 숨쉬고,


There are so many things to show to you
당신에게 보여줄 것이 너무 많아

 

Oh why does hate bring forth more hate?
아.. 어째서 하나의 증오는 또다른 증오를 불러오는가?

 

 

 

 

 


A long abandoned fruit
오랫동안 버려진 아이는


Is hastening the process of decay
부패의 과정을 주저하고 있어


This country's starved, it's void of feeling
이 나라는 궁핍하고, 감정이 메말라 있다

 

How softly, the springtime breezes sing
너무나 부드럽게, 봄날의 미풍은 노래한다


How deeply, the distant mountains breathe
너무나 깊게, 먼 산도 숨쉬고,


There are so many things to show to you
당신에게 보여줄 것이 너무 많아

 

How softly, the springtime breezes sing
너무나 부드럽게, 봄날의 미풍은 노래한다


How deeply, the distant mountains breathe
너무나 깊게, 먼 산도 숨쉬고,


There are so many things to show to you
당신에게 보여줄 것이 너무 많아

 

 

 


One of these days
이런 날들을..

 

추천수1
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스