본문 바로가기
책갈피

[스즈미야하루히`12화삽입곡`-God Knows]

황유선 |2006.11.18 19:02
조회 94 |추천 16
play
God Knows(히라노 아야) 乾いた 心で驅け拔ける
[카와이타 코코로데 카케누케루]
메마른 마음으로 달려나갔어 ごめんね, 何もできなくて
[고메은네, 나니모 데키나쿠테]
미안해. 아무것도 못 해줘서 痛みを 分かち合う ことさえ
[이타미오 와타치아우 코토사에]
아픔을 서로 나누는 것 조차도 あなたは 許してくれない
[아나타와 유루시테쿠레나이]
너는 용납하지 않아
無垢に生きるため 振り向かず
[무쿠니 이키루타메 후리무카즈]
가식없이 살기위해 뒤돌아보지 않고 背中向けて 去ってしまう God Lonely Day。
[세나카무케테 삿테시마우 God Lonely Day。]
등을 돌려 떠나가 버리는 God Lonely Day。 私, ついて行くよ
[와타시 츠이테이쿠요]
하지만 난,널 따라갈거야 どんな辛い 世界の 闇の中でさえ
[돈나츠라이 세카이노 야미노나카데사에]
아무리 험난한 세상의 어둠속이라 해도 きっと, あなたは 輝いて
[킷토 아나타와 카가야이테]
넌 반드시 빛나고 있을테니 越える 未來の果て, 弱さゆえに
[코에루 미라이노하테 요와사유에니]
뛰어넘은 미래의 끝에, 나약함으로 인해 魂, 壞されるように
[타마시이 코와사레루 요오니]
영혼이 부숴지지 않도록 My Way 重なるよ今
[My Way 카사나루요 이마]
My Way 지금 하나가 되는거야 二人に God Bless。
[후타리니 God Bless。]
우리들에게 God Bless。
あなたがいて, 私がいて
[아나타가이테 와타시가이테]
네가 여기 있고, 내가 여기 있는데 外の人は 消えてしまった
[호카노히토와 키에테시맛타]
다른 사람들은 모두 사라져버렸어 淡い 夢の 美しさを 描きながら
[아와이 유메노 우츠쿠시사오 에가키나가라]
덧없는 꿈의 아름다움을 그려나가며 傷痕, 撫ざる だから 私, ついて行くよ
[키즈아토 나자루 다카라 와타시 츠이테이쿠요]
상처자국을 어루만졌어 .그러니까 나, 널 따라갈거야 どんな辛い 世界の 闇の中でさえ
[돈나츠라이 세카이노 야미노나카데사에]
아무리 험난한 세상의 어둠속이라 해도 きっと あなたは 輝いて
[킷토 아나타와 카가야이테]
넌 반드시 빛나고 있을테니
越える 未來の果て, 弱さゆえに
[코에루 미라이노하테 요와사유에니]
뛰어넘은 미래의 끝에, 나약함으로 인해 魂, 壞されるように
[타마시이 코와사레루 요오니]
영혼이 부숴지지 않도록 My Way 重なるよ今
[My Way 카사나루요 이마]
My Way 지금 하나가 되는거야 二人に God Bless。
[후타리니 God Bless。]
우리들에게 God Bless。      ∩▶◀∩☆    ( ㉨ )ノ 〃담아가실땐 "흔적" 남겨주세요〃
 ★ ━━━━━+Variety Is The Spice Of Life +    
추천수16
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스