본문 바로가기
책갈피

To Helen - E.A. Poe

신유민 |2006.12.22 14:34
조회 38 |추천 0
헬렌에게 / To Helen

헬렌이여, 그대 아름다움은 마치
그 옛날 니케아의 돛단배 같아라.
방랑에 지친 나그네를 태우고
향기로운 바다를 건너 유유하게
고향 해변으로 실어다 주던-
Helen, thy beauty is to me
Like those Nicean barks of yore,
That gently, o'er a perfumed sea,
The weary, wayworn wanderer bore
To his own native shore.
그대의 히아신스 같은 머리카락,
우아한 모습, 여신 나이아스 같은 그대 자태는
오랫동안 거친 바다에서 헤매던 나를
그 옛적 그리스의 영광, 로마의 웅장함으로
인도하네.
On desperate seas long wont to roam,
Thy hyacinth hair, thy classic face,
Thy Naiad airs have brought me home
To the glory that was Greece
And the grandeur that was Rome.
오! 나는 그대가 저 눈부신 창가에 조각처럼 서서
손에 마노의 향불을 들고 있는 모습을 보나니!
아, 그대는 정녕
성스러운 나라에서 오신
여신 프시케와 같아라!
Lo! in yon brilliant window-niche
How statue-like I see thee stand,
The agate lamp within thy hand!
Ah, Psyche, from the regions which
Are Holy Land!


영화 레이디 킬러에서 톰 행크스가 자주 읊던 그 시,.ㅋ


추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스