말을 잘 못 알아들었을 때
모르겠습니다.
わかりません(와카리마센)
알겠습니다.
わかりました(와카리마시타)
잘 알아듣지 못했습니다.
よく ききとれませんでした(요쿠 기키토레마센데시타)
다시 한번 말씀해 주십시오.
もう 一度 いって ください(모- 이치도 잇테 구다사이)
もう いちど いって ください
좀더 천천히 말씀해 주십시오.
もっと ゆっくり いって ください(못토 윳쿠리 잇테 구다사이)
시간을 물을 때
몇 시입니까?
何時 (난지데스카)
なんじですか
몇 시에 시작합니까?
何時に 始まりますか(난지니 하지마리마스카)
なんじに 始まりますか
몇 시까지 합니까?
何時まで やって いますか(난지마데 얏테 이마스카)
なんじまで やって いますか
몇 시에 돌아옵니까?
何時に 歸りますか(난지니 가에리마스카)
なんじに 歸りますか
처음 만났을 때
처음 뵙겠습니다.
はじめまして(하지메마시테)
만나서 기쁩니다.
お會いして うれしいです(오아이시테 우레시-데스)
おあいして うれしいです
당신 이름이 무엇입니까?
あなたの お名前は 何というてすか(아나타노 오나마에와 난토이우데스카)
あなたの おなまえは なんというてすか
제 이름은 ~입니다.
私の 名前は ~です(와타시노 나마에와 ~데스)
わたしの なまえは ~です
저는 한국에서 왔습니다.
私は 韓國から 來ました(와타시와 칸코쿠카라 기마시타)
わたしは かんごくから ぎました
또 뵙겠습니다.
じゃ また(쟈 마타)
대중 교통 수단을 이용할 때
~까지 얼마입니까?
~まで いくらですか(~마데 이쿠라데스카)
다음 정거장이 ~입니까?
次の 驛は ~ですか(쓰기노 에키와 ~데스카)
すぎの えきは ~ですか
어디에서 내립니까?
どこで 降りるのですか(도코데 오리루노데스카)
どこで おりるのですか
이 버스는 ~에 섭니까?
この バスは ~に 止まりますか (고노 바스와 ~니 도마리마스카)
この バスは ~に どまりますか
~에 도착하면 가르쳐 주십시오.
に 着いたら 敎えて ください(~니 쓰이타라 오시에테 구다사이)
~に すいたら おしえて ください
이 전철이 ~로 갑니까?
この 電車は ~へ 行きますか(고노 덴샤와 ~에 이키마스카)
この でんしゃは ~へ 行きますか
물건을 살 때
이것은 얼마입니까?
これは いくらですか (고레와 이쿠라데스카)
너무 비쌉니다.
高過ぎます (다카스기마스)
だかすぎます
~을 사고 싶습니다.
~を 買いたい (~오 가이타이)
~を がいたい
이것으로 하겠습니다.
これをいたたきます (고레오 이타다키마스)
깎아주시겠습니까?
まけて くれませんか (마케테 구레마센카)
여행자 수표로 지불할 수 있습니까?
トラべラ-ズ チェックで 拂えますか(도라베라-즈 첵쿠데 하라에마스카)
トラべラ-ズ チェックで はらえますか
이 신용 카드를 사용할 수 있습니까?
この カ-ドが 使えますか(고노 카도가 쓰카에마스카)
영수증을 주십시오.
領收證を ください(료슈쇼오 구다사이)
길을 물을 때
~은 어디에 있습니까?
~は どこですか (~와 도코데스카)
거기 가려면 어떻게 합니까?
あそこに 行くなら どうしますか(아소코니 이쿠나라 도-시마스카)
あそこに いくなら どうしますか
얼마나 걸립니까?
どの くらい かかりますか(도노 구라이 가카리마스카)
이곳은 어디입니까?
ここは どこですか(고코와 도코데스카)
이 부근에 지하철 역이 있습니까?
この 邊に 地下鐵の 驛は ありますか(고노 헨니 지카테쓰노 에키와 아리마스카)
この へんに じかてすの えきは ありますか
식당에서
메뉴를 보여 주십시오.
メニュ-を 見せて ください(메뉴-오 미세테 구다사이)
メニュ-を みせて ください
계산서를 주십시오.
お勘定を お願いします(오칸테-오 오네가이시마스)
おかんてを おねがいします
잘 먹었습니다.
とても おいしかったです(도테모 오이시캇타데스)
매우 맛있습니다.
とても おいしい(도테모 오이시-)
사진을 찍을 때
여기에서 사진을 찍어도 됩니까?
ここで 寫眞を 撮っても いいですか(고코데 샤신오 돗테모 이-데스카)
ここで しゃしんを どっても いいですか
플래시를 사용해도 됩니까?
フラッシュを たいても いいですか(후랏슈오 다이테모 이-데스카)
실례지만 제 사진을 찍어주십시오.
すみませんが 私の 寫眞を 撮って ください(스미마센가 와타시노 샤신오 돗테 구다사이)
すみませんが わたしの しゃしんを どって ください
함께 찍으시겠습니까?
一諸に 寫りませんか(잇쇼니 도리마센카)
いっしょに どりませんか
숙소에서
빈 방이 있습니까?
空いた 部屋は ありますか(아이타 헤야와 아리마스카)
あいた へやは ありますか
조용한 방을 부탁합니다.
靜かな 部屋を お願いします(시즈카나 헤야오 오네가이시마스)
しずかな を へやを おねがいします
하루밤에 얼마입니까?
1晩 いくらですか(히토반 이쿠라데스카)
ひとばん いくらですか
내일 아침 시에 깨워 주십시오.
明朝 ~時に 起こして ください(묘-쵸- 로쿠지니 오코시테 구다사이)
みょちょ ~ろくじに おこして ください