감독-아담 쉥크만
주연-니키 블론스키. 존 트라볼타, 미셸 파이퍼.
크리스토퍼 워큰, 퀸 라티파. 아만다 바인스,
제임스 마스덴.
미국 / 115분 / 뮤지컬,코미디 / 2007. 12. 06 개봉
I Can Hear The Bells - Nikki Blonsky
TRACY
I can hear the bells. Well, don't ya hear them chime?
종소리가 들려. 넌 저 소리가 안들려?
Can't you feel my heartbeat keeping perfect time?
못 느끼겠니? 내 심장이 정확히 뛰는걸.
And all because he...
모두 쟤 때문이야.
Touched me He looked at me and stared,
날 만지고, 내 눈을 바라봤어.
yes he Bumped me
맞아,나와 부딪혔어.
My heart was unprepared when he Tapped me
난 마음의 준비가 안됐는데 쟤가 날 건드려서
And knocked me off my feet
쓰러지게 만들었을때
One little touch Now my life's complete
한번의 접촉에 내 삶은 완전해졌어.
'cause when he Nudged me
Love put me in a fix,
쟤가 내 옆구릴 살짝 찔렀을때 난 사랑에 꽂혔으니까.
yes it,Hit me. Just like a ton of bricks,
그래,난 꽂혔어. 그 엄청난 사랑에
yes my Heart burst. Now i know what life's about
그래 내 가슴은 터졌어. 이젠 인생을 알 것 같아.
One little touch
And love's knocked me out and,
한번의 접촉과 사랑에 난 K.O가 됐어.
TRACY (& ENSEMBLE)
I can hear the bells. My head is spinning
종소리가 들려. 머리는 빙글빙글.
I can hear the bells. Something's beginning
종소리가 들려. 뭔가 시작되고 있어.
Everybody says.
다들 말하지.
That a girl who looks like me Can't win his love
나같은 여자에는 그런 사랑 안된다고.
Well, just wait and see 'cause
그래,어디 두고 보라지.
I can hear the bells. Just hear them chiming
종소리가 들려. 저 소릴 들어봐.
I can hear the bells. My temperature's climbing
종소리가 들려. 내 가슴이 뜨거워져.
I cant contain my joy
이 기쁨을 이길수 없어.
'Cause I finally found the boy
드디어 그 애를 만났으니까.
I've been missin' Listen! I can hear the bells
그렇게도 그리던...들어봐! 종소리가 들려.
Round one. He'll ask me on a date and then
1회전. 쟤가 데이트 신청할테고,
Round two. I'll primp, but won't late because
2회전. 난 꽃단장하고 늦지는 말아야지.
Round three's. When we kiss inside his car
3회전. 그의 차안에서 키스를.
Won't go all the way But I'll go pretty far!
끝까지는 아니겠지만 제법 많이 나가겠지.
Round four. He'll ask me for my hand and then
4회전. 내 손을 잡으려 하면.
Round five. We'll book the wedding band so by
5회전. 우린 결혼식을 준비하고.
Round six. Amber, much to your surprise
This heavyweight champion Takes the prize and...
엠버, 네겐 안됐지만 이 헤비급이 그 상을 차지해.
I can hear the bells. My ears are ringing
종소리가 들려. 내 귓가에 계속 울려.
I can hear the bells. The bridesmaids are singing
종소리가 들려. 신부 들러리가 노래 부르고.
Everybody says
다들 말하지.
That a guy who's such a gem
그런 보석같은 남자는
Won't look my way Well, the laughs on them
날 쳐다보지 않을거라고. 흥,웃기고 있네.
'cause I can hear the bells. My father will smile
종소리가 들려. 아빠는 미소 지으시겠지.
I can hear the bells
As he walks me down the aisle
종소리가 들려. 그와 내가 행진을 시작하면.
My mother starts to cry
엄마는 울음을 터뜨리시겠지만
But I can't see 'cause Link and i Are french kissin'
링크와 난 진한 키스를 할거야.
Listen! I can hear the bells
들어봐,종소리가 들려.
*Key change*
I can hear the bells. My head is reeling
종소리가 들려. 머리가 어질어질.
I can hear the bells. I can't stop the pealing
종소리가 들려. 그 울림을 멈출수 없어.
Everybody warns That he won't like what he'll see
모드들 그가 날 보고 실망할거라고 하지만
But i know that he'll look Inside of me yeah,
그는 나의 내면을 볼수 있을거란걸 난 알아.
I can hear the bells. Today's just the start 'cause
종소리가 들려. 오늘은 단지 시작일 뿐.
I can hear the bells. And 'till death do us part
종소리가 들려. 죽음이 갈라놓을때까지.
And even when we die We'll look down from up above
죽은뒤에도 우린 서로만 바라볼거야.
Remembering the night That we two fell in love
우리가 사랑에 빠진 그 밤을 생각하며.
We both will shed a tear
우리 둘다 눈물 흘리고
And he'll whisper as we're reminiscin'
그는 우리의 추억을 속삭일거야.
Listen! I can hear the bells
들어봐, 종소리가 들려.
ENSEMBLE
We can hear the bells
우리도 종소리가 들려.
TRACY
I can hear the bells
종소리가 들려.
ENSEMBLE
We can hear the bells
TRACY
I can hear the bells
ENSEMBLE
Bum, bum, bum, bum!
