'Twas Halloween and the ghosts were out,
And everywhere they'd go, they shout,
And though I covered my eyes I knew,
They'd go away.
할로윈 때에 유령들은 뛰쳐나왔지,그리고 어딜 가든 그들은 소리쳐대네,내가 눈을 가렸어도 나는 알고 있었지,그들이 가버릴 것이라는 걸.
But fear's the only thing I saw,
And three days later 'twas clear to all,
That nothing is as scary as election day.
하지만 공포는 내가 본 것이 전부가 아니었지.그리고 사흘 후엔 모든 것이 분명해졌지.선거일 만큼 무서운 것은 없다는 것을.
But the day after is darker,
And darker and darker it goes,
Who knows, maybe the plans will change,
Who knows, maybe he's not deranged.
하지만 그날 이후의 어둠,그리곤 갈수록 어둠은 깊어만가고누가 알겠어, 계획이 바뀔지,누가 알겠어, 그가 미친 자식이 아닐지도,
The news men know what they know, but they,
Know even less than what they say,
And I don't know who I can trust,
For they come what may.
아나운서들은 그들이 아는 것은 알지. 지식보단 말이 앞서겠지만 말야.난 누굴 믿어야 할지를 모르겠어.그들이 뭘 하든 간에.
'cause we believed in our candidate,
But even more it's the one we hate,
I needed someone I could shake,
On election day.
우리는 우리의 후보를 믿었기 때문에믿음 보다는 증오가 더 가깝겠지만,나는 내가 영향을 끼칠 수 있는 후보를 원했지,선거날에 말이야.
But the day after is darker,
And deeper and deeper we go,
Who knows, maybe it's all a dream,
Who knows if I'll wake up and scream.
하지만 그날 이후의 어둠우린 밑도 끝도 없이 그 구렁텅이로누가 알겠어, 이 모든게 꿈일지도,누가 알겠어, 내가 일어나 비명을 질러버릴지도.
I love the things that you've given me,
I cherish you my dear country,
But sometimes I don't understand,
The way we play.
나는 나라가 준 것을 사랑해.나는 나의 사랑하는 나라를 소중히 여겨. 하지만 때때로 나는 이해할 수가 없지.우리의 방식들을.
I love the things that you've given me,
And most of all that I am free,
To have a song that I can sing,
On election day.
나는 나라가 준 것을 사랑해.그 무엇보다도 내 마음대로부르고 싶은 노래를 부를 수 있다는 것을선거날에 말이야.
