본문 바로가기
책갈피

사랑보다 큰 고통이 어딨어요?

권세웅 |2007.12.22 02:45
조회 57 |추천 0

대니얼(아빠) : So, what's the problem, Samuel?
                    대체 문제가 뭐냐, 샘?
                    Is it just mom or is it something else, huh?
                    엄마 때문이야, 딴 문제야?
                    Maybe school? Are you being bullied?
                    학교 문제니? 애들이 못 살게 해?
                    Or is it something worse?
                    더 심각한 문제야?
                    Can you give me any clues at all?
                    말 좀 해 봐

 


 

샘(아들) : You really want to know?

              알고 싶어요?
대니얼(아빠) : I really want to know.

                    알고 싶어

샘(아들) : Even though you won't be able to help?
              도와 줄 수 없어도요?

대니얼(아빠) : Even if that's the case, yeah.
                    그래도 알고 싶어
샘(아들) : OK. Well. truth is, actually... I'm in love.
              좋아요, 실은... 사랑에 빠졌어요.

대니얼(아빠) : Sorry?
                     뭐?

 


 

 

 

샘(아들) : I know I should be thinking about mom and

I am but I'm in love.
              엄마 생각 해야할 때고, 생각도 나지만

전 사랑에 빠졌어요.
              I was before she died and there's nothing I can do about it.
              엄마 돌아가시기 전부터 그랬어요,

어쩔 수가 없어요.

대니얼(아빠) : Aren't you a bit young to be in love?
                   사랑에 빠지긴 좀 어리지 않니?

샘(아들) : No.
              아뇨.

 

대니얼(아빠) : Ah, well. OK, well... I'm a little relieved.
                  오호.그래.. 어쨌든 안심이구나.

샘(아들) : Why?
              왜요?
대니얼(아빠) : Because I thought it'd be something worse.
                    더 나쁜 일인 줄 알았거든.

 

샘(아들) : Worse than the total agony of being in love?
               사랑보다  큰 고통이 어딨어요?
대니얼(아빠) : No, you're right. Total agony.
                    아,, 그래, 맞아... 정말 고통스럽지..

 

 

 


 

 

Love Actually 中


추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스