1)기내입구에서 환영인사 및 좌석안내
- Good morning / afternoon/evening. Welcome to oooo Airlines.
- May I see your boarding pass, please?
- yes, here you are.
- Thank you. Your seat number is 10F.
- Please take a the aisle to the right.
- Thank you.
- You’re welcome. Have a nice flight.
2) 무거운 짐을 가진 승객
- May I help you with you your bags, ma’am?
- Thank you.
- Your’re welcome. May I help you find your seat?
- Yes, please. It’s 21A.
- All right. This way, please.
- Here you are. Have a nice flight.
3) 어린이를 동반한 승객
- May I help youwith your belongings, ma’am?
- Yes, please. Thank you.
- My pleasure.
- May I see your boarding pass, please?
- Here it is.
- Thank you. This way ,please.
- Here you are. These are your seats.
- Would you mind keeping your bags under your seats, please?
- That’s a beautiful girl. She is so cute.
- Thank you so much.
- You’re welcome.
- If you need anything during the flight, please let us know.
4) 이륙 전 음료수 요청
- Excuse me, can I have a glass of water?
- Certainly, sir. I’ll get it for you right away.
- I’m sorry to have kept you waiting.
- Here is your drink, sir.
5) 금연석으로 좌석변경
- excuse me, I’d like to change seats to the no-smoking section.
- I’ll see if it can be arranges, sir. Just a moment, please.
- Thank you for waiting. There are empty seats in the back of the cabin.
- This way, please. Here in your seat. Have a nice flight.
6) 흡연석으로 좌석 변경
- Excuse me, would it be possible to change seats to the smoking zone?
- Oh, I’m sorry, sir. All the seats in the smoking zone are occupied.
- When you wish to smoke. Please let me know.
- I’ll; show you where you can smoke, sir.
7) 이륙 전 화장실 사용
- Can I use lavatory now?
- I’m sorry, sir. But would you mind usingthe lavatory after take-off?
- I cann’t stand it.
- All right. But please hurry, we’ll be taking off soon.
8) 같은 좌석을 원하는 승객의 요청에 따른 좌석 재 배정
- excuse me, my friend & I were assigned separate seats.
- Do you have any empty seat together?
- I see, sir. We have some empty seats in the middle of the cabin.
- Would that be all right, sir?
- That’s fine, thank you.
- This way, please.
- Here you are. Have a nice flight, sir.
9) 승객의 좌석 변경 요청
- excuse me, I have been given a middle seat but I’d prefer a window or an aisle.
- Certainly,ma’am. I woll change your boarding pass for you now.
- May I have your old boarding pass?
- Mrs. Turner, here is your new boarding pass, window seat 29A.
- I hope you enjoy your flight.
- Thank you so much.
10) 승객이 잘못된 좌석에 앉음.
- Excuse me, Is there a problem?
- Yes, someone is in my seat.
- May I see your boarding pass?
- Yes, here is it.
- Ma’am I believe you have this gentleman’s seat.
- Yes, I do. I hope he will trade seats with me so I can sit by five-year-old son.
- Would you trade seats with her?
- I would be happy to.
11) 좌석 위에 짐이 있는 경우
- Excuse me, ma’am We;’’ be taking off shortly. It may fall out.
- Would you mind keeping your bag under your seat, please?
- No problem.
12) 안전벨트
- Excuse me. Sir. Would you mind fastening your seatbelt, please?
- We’ll be taking off shortly.
- Thank you. Have a pleasant flight.
- Thank you.
2. 기내서비스
1)기내서비스 관련대화
Case 1
- Excuse me , sir? We’ll be serving dinner soon.
- Would you mind opening your tray table please?
- What’s the meal today?
- We have Chinese style shrimp, sir.
- I don’t like seafood of any kind. Don’t you have anything else?
- We have chicken. It’s very delicious.
- Chicken please.
- Would you care for some salad,sir?
- Yes, please.
- Certainly, sir. How would you like your vodka, sir?
Case 2
- excuse me , I requested a low cholesterol meal when I made my reservation.
- I’m sorry, sir. May I have your name, please?
- My name is ooo.
- Thank you , I’ll check on your meal immediately. I’m very sorry, sir. But, your meal wasn’t loaded in ooo. Our groung staff made a mistake.
- Would you care for a vegetable salad without egg, sir? Please, accept our apologies.
2)기내식 관련불평
- excuse me, look at this.
- How did I a hair get in my orange juice?
- oh, I’m sorry,sir. I’ll get your another orange juice. Thank you for waiting ,sir. Here’s your juice. Please accept our apologies. Oh, I’m sorry.i’ll get you something to wipe it ,sir.
- no, no , I can manage.
- please accept our apologies. We have a cleaning coupon.
- Would you please accept it? I’m terribly sorry, sir.
3)기내 음료 관련 대화
Case 1
- Good, morning / afternoon/ evening , sir?
- Woul you care for something to drink before dinner?
- do you have any ooo tea?
- I’m sorry, but I’m afraid we don’t have ooo tea on board.
- What kind of cocktails do you have?
- We have ooo,ooo,&ooo.
- Just a moment. Here is your ooo and ooo.
- Excuse me, my drink it too strong.
- I’m sorry,sir. I’ll add some more ooo. Just a moment.
- Here’s your drink. How is it time?
- Very good.
- I will remember how you like your drink if you want another one later.
- That’s very kind of you.
Case 2
- Good, morning / afternoon/ evening , sir?
- Would you care for something to drink ?
- Do you have any orange juice?
- I’m sorry but I’m afraid we don’t have orange juice on board, ma’am.
- We only have ooo,oooandooo juice.
- What would you care for, ma’am?
- I’ll have ooo juice, then.
- Sure, ma’am. Here is your ooo juice. Enjoy your drink, ma’am.
4)기내 면세품 판매
Case 1
- excuse me, may I take your order for any duty0free items.sir?
- yes, what kind of alcohol do you sell?
- We have ooo,ooo 21years old and ooo.
- Do you know how much alcohol I can take into England?
- this ipamphlet will show you the duty-free alloeance for England, sir.
- You may take two bottles of alcohol,sir.
- Could I have a bottle of oooo?
- Certainly, sir. Here you are. That will bw ooo,please.
- Here’s ooo.
- Thank you, here is your change. Ooo. Is that correct, sir?
Case 2
- what kind of cigarettes do you self?
- We have ooo,ooo,ooo and,ooo.
- Do you know how many cigarettes I can take into france?
- This pamphlet will show you the duty-free allowance for france, sir.
- I want to buy two cartons of ooo. I’m sorry, but all I have is a ooo pounds note.
- I’m sorry, would you mind waiting until we can bring your change?
- No, of course.
- Thank you.
5)기내 신문잡지 서비스
Case 1
- Can I offer you something to read, sir?
- What newspapers do you have?
- We have the ooo, the ooo and the ooo.
- I’ll have the ooo, please.
Case 2
- Do you have anything to read? You know, newspapers or magazines.
- A couple of magazines would be fine.
- There you are , sir.
- Thank you much.
Case 3
- What can I do for you?
- I would like some newspaper.
- What newspapers would you like to resd?
- I want the ooo and an English language Korean paper.
- I have the ooo, but no English printed paper from korea.
- Oh, just the ooo, then.
- Here you are, enjoy.
- Thanks.
6)기내영화 및 음악서비스
- When are you shwing the movie today?
- The movie will be shown after the meal, sir.
- What kind of movie do you have?
- This pamphlet will show you today’s in-flght movie program, sir.
- Oh, I see. But I cann’t see the movie screen from seat.
- Are there any empty seats in the front of the cabin.
- I’msorry, but I’m afraid all the seats are occupied. I’m sorry for the inconvenience,sir.
- Will you ask if someone is willing to exchange seats?
- Yes, I’ll let you know in a few miniutes.
7)세관, 입국 및 검역 안내
Case 1
- Excuse me. When I left korea, they put this landing card in my passport.
- Are you a resident?
- Yes, I am.
- Please just fill out flight number and the place of departure.
Case 2
- Excuse me, I’ll be staying in England for one week.
- Do I need to fill out this caed?
- Yes, sir. All passengers entering England must fill out the landing card.
- Would you like to me help you with it, sir?
- Yes, please.
Case 3
- I’ll be at ooo airport only for oo hours and then I’ll be flying on to oooo.
- Do I need this card?
- No, ma’am, you don’t have to fill out the card