본문 바로가기
책갈피

무지개

김도영 |2008.02.16 21:42
조회 92 |추천 2


Dreams that you dream of once in a lullaby

자장가에서 한번쯤은 꿈꾸었을 그런꿈들

 

Somewhere over the rainbow blue birds fly

파랑새들이 노닐는 무지개 너머 어딘가에

 

And the dreams that you dream of

dreams really do come true

당신기 꿈꿨던 꿈들이 이루어지는 곳이 있어요

 

Someday

언젠가

 

Someday I will wish upon a star

언젠가 난 별들에게 소원을 빌거에요

 

Where

그곳에선

 

Trouble melts like lemon drops

고통이 레몬즙처럼 녹아내릴거고요

 

and wake up

where the clouds are far behind me

그리고서 구름이 보이는 곳에서 잠을 깨겠지요

 

The dream that you dare to

꿈꿀 수 조차 없는 그런 꿈들...

 

blue birds fly

파아란 하늘이 있고

 

And the dreams that you dream of

dreams really do come true

상상하는 꿈들이 실현되는 곳이죠.

 

I see skies of blue and clouds of white

푸른 하늘과 하얀 구름이 보이네

 

and the brightness of day, I like the dark.

그리고 하루의 눈부심, 어둠마저 좋아

 

And I think to myself

그래서 난 나 스스로 생각하지

 

"What a wonderful world!"

"정말 아름다운 세상이야"

 

Somewhere over the rainbow

 

Somewhere over the rainbow

"무지개 너머 어딘가에─"

추천수2
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스