본문 바로가기
책갈피

120년만에 공개 된 ‘헬렌 켈러’와 ‘앤 설리번’ 사진 및 그밖에..

황기훈 |2008.03.06 16:28
조회 1,117 |추천 4

 

 

 

싸이 명암 보정 

 

 

 

원본 사진

 

 

 

‘헬렌 켈러’와 스승 ‘앤 설리번’이 함께 1888년 7월 미국 매사추세츠주 케이프 코드에서 촬영한 사진이 120년 만에 공개됐다. 이 사진은 헬렌켈러와 앤 설리번이 여름휴가차 케이프코드 브루스터(Brewster)를 방문했을 때 촬영됐으며 켈러의 가족과 친분을 나눴던 한 가족이 뉴잉글랜드역사족보협회(NGHGS)에 기증하면서 알려졌다. 헬렌켈러는 설리번이 선물한 인형 등 많은 종류의 인형을 가지고 있었다고 알려져 있지만 실제로 헬렌켈러의 인형이 나온 사진이 공개된 것은 이번이 처음이다.(글 출처: 동아일보)

 

 

 

 

 March 2008 - NEHGS Announces discovery of Helen Keller photo

 

The New England Historic Genealogical
Society in Boston today announced the recent discovery of what is being called
one of the most significant photographic finds documenting the impressive life of
Helen Keller.
The photograph, taken in July 1888 in Brewster, Cape
Cod, Massachusetts, shows eight-year-old Helen Keller
seated next to her teacher, Anne Sullivan, as they hold
hands. Ms. Sullivan taught young Helen sign language
by fingerspelling into the palm of her hand. A large doll
rests on Keller’s lap. When Sullivan arrived at the Keller
household to teach Helen, she gave her a doll as a
present. Although Keller had many dolls throughout her
childhood, this is believed to be the first known
photograph of Helen Keller with one of her dolls.
Both Keller and Sullivan indicated later in their journals
that “DOLL” was the first word Keller learned in sign language, in March 1887. This
photograph was taken about sixteen months later.
An NEHGS staff member discovered the photograph while combing through a
large photography collection recently donated by Thaxter P. Spencer, 87, of
Waltham, MA.
Talking about the photograph, Spencer said, “When my mother was a little girl, she
and her family stayed at the Elijah Cobb House on Cape Cod. One of the guests
that summer was Helen Keller. My mother remembered having her face ‘explored’
by Helen, who then commented that “she had a good face.’”
Spencer doesn’t know which family member actually took the photo, but says it has
remained in the album since then. As far as he knows, it has never been seen by
NEW ENGLAND HISTORIC
GENEALOGICAL SOCIETY
2
anyone outside his family. “I never thought much about it,” he added. “It just
seemed like something no one would find very interesting.”
The photograph offers a view of a rarely known part of Keller’s life: her summer
vacations on Cape Cod. During several summers, Keller traveled with Sullivan
from her home in Tuscumbia, Alabama to the popular seaside town of Brewster,
where she played with many local children and learned to float and swim.
Spencer’s mother, Hope Thaxter Parks, four years younger than Helen, was one of
those children.
In a September 1888 letter to a friend, Keller writes, “I had a pleasant time in
Brewster. I went bathing almost every day…and I had fun. We splashed and
jumped and waded in the deep water. I am not afraid to float now.”
According to the American Foundation for the Blind - which houses the Helen
Keller Archives, the largest collection of Helen Keller materials - very few images
exist of Helen Keller and Annie Sullivan during Helen Keller's childhood.
"This is a truly marvelous addition to our visual history of these two extraordinary
women," said Helen Selsdon, Archivist at the American Foundation for the Blind.
"This picture is especially interesting because it's a candid outdoor photograph and
Annie strongly believed in teaching Helen outdoors."
Spencer recently donated his large family collection, which includes about 15
photo albums dating from the 1880s through the early 1900s, as well as scores of
journals, diaries, papers, and other items, to the New England Historic
Genealogical Society in Boston, where it will become a permanent part of the R.
Stanton Avery Special Collections. NEHGS, a 160-year-old archive and research
library, specializes in genealogy and family history research.
“When we talk about our individual family histories, we invariably must include local
or regional history too,” said D. Brenton Simons, NEHGS President and CEO.
“This image of Helen Keller serves as a wonderful example of how one person’s
family history really can be part of a larger, more significant story.”
Excerpt from Helen Keller’s 1903 autobiography, “The Story of My Life.”
Chapter IV:
“The morning after my teacher came she led me into her room and gave me a doll.
The little blind children at the Perkins Institution had sent it and Laura Bridgman
had dressed it; but I did not know this until afterward. When I had played with it a
little while, Miss Sullivan slowly spelled into my hand the word ‘d-o-l-l.’ I was at
once interested in this finger play and tried to imitate it. When I finally succeeded in
making the letters correctly I was flushed with childish pleasure and pride. Running
downstairs to my mother I held up my hand and made the letters for doll. I did not
know that I was spelling a word or even that words existed; I was simply making
my fingers go in monkey-like imitation. In the days that followed I learned to spell in
3
this uncomprehending way a great many words, among them pin, hat, cup and a
few verbs like sit, stand and walk. But my teacher had been with me several weeks
before I understood that everything has a name. One day, while I was playing with
my new doll, Miss Sullivan put my big rag doll into my lap also, spelled ‘d-o-l-l’ and
tried to make me understand that ‘d-o-l-l’ applied to both.”
Excerpt from Anne Sullivan’s March 1887 diary entry:
“She helped me unpack my trunk when it came, and was delighted when she
found the doll the little girls sent her. I thought it a good opportunity to teach her
her first word. I spelled ‘d-o-l-l’ slowly in her hand and pointed to the doll and
nodded my head, which seems to be her sign for possession. Whenever anybody
gives her anything, she points to it, then to herself, and nods her head. She looked
puzzled and felt my hand, and I repeated the letters. She imitated them very well
and pointed to the doll. Then I took the doll, meaning to give it back to her when
she had made the letters; but she thought I meant to take it from her, and in an
instant she was in a temper, and tried to seize the doll. I shook my head and tried
to form the letters with her fingers; but she got more and more angry…Then I
showed her the doll and spelled the word again, holding the doll toward her as I
held the cake. She made the letters ‘d-o-l' and I made the other ‘l’ and gave her the
doll. She ran downstairs with it and could not be induced to return to my room all
day.”
About NEHGS
Founded in 1845, New England Historic Genealogical Society is the country's
oldest and largest non-profit genealogical organization. Based in Boston, NEHGS
collects, preserves, and interprets materials that help make accessible the histories
of families in New England and across America. The NEHGS research library, one
of the most respected genealogical libraries in the field, is home to more than 12
million books, journals, photographs, documents, records, artifacts, and microfilms.
NEHGS also boasts one of the largest manuscript collections in the country,
covering more than five centuries of local and family history. The award-winning
web site www.NewEnglandAncestors.org offers access to more than 110 million
names in 2,400 searchable databases. NEHGS has more than 20,000 members
nationally.

 

 

출처 : http://www.newenglandancestors.org/images_nehgs/helen_kellerlg.jpg

 

 

 *<embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="408" src="http://serviceapi.nmv.naver.com/flash/NFPlayer.swf?vid=85186BF593CE6B06AE118BCD56F24A4E0B38&outKey=2fd84e6ab2c09789bd707e7aef42e7032ec15071ebe11283157a05e95fc0d47af521433c6c4abf94211c261f3c8da7a8" wmode="transparent" invokeurls="false" autostart="false" allowscriptaccess="never">*

 

1930년 촬영된 짧은 뉴스영화의 일부분입니다.

 

미국의 유명한 사회운동가였던 헬렌 켈러와, 그녀의 헌신적인 스승이었던 앤 설리번 여사가 장애우 돕기를 위한 기금을 모으기 위해 출연한 이 뉴스영화에서, 설리번 선생은 그녀가 어떻게 귀도 들리지 않고, 눈도 보이지 않았던 헬렌에게 말하는 법을 가르쳤는지를 설명하고 있습니다.

마지막 부분에서 천천히 설리번 선생의 말을 어눌하게나마 또박또박 따라하는 헬렌 켈러의 모습이 아주 인상적이군요. "I...am...not....Dumb....."

출처 (희귀영상) 헬렌 켈러와 가정교사 앤 설리번, 1930년|작성자 돌돌이

 

 

 

하단은 이미 공개된 사진들 

 

-= IMAGE 1 =-

 

Helen in profile sitting in a large carved chair, wearing a white lace dress and hair ribbon, with a fluffy white dog on her lap. Helen Keller with her pet dog, 1887A distinguished Humanist. Blind and deaf.Helen as girl with bookHelen and Anne meet Mark TwainHelen meets President KennedyHelen Keller & Alexander Graham Bell 헬렌 켈러(Keller , Helen Adams)  

1) 헬렌 켈러의 어린 시절

생후 19개월 때 중병에 걸려서 시력, 청력과 언어 발생력을 상실하여, 눈이 보이지 않고 귀도 들리지 않고 말도 하지 못하는 삼중의 고통을 겪게 되었다. 그 고통으로 인해 밝고 활달했던 헬렌 켈러는 세상과 차단되어 제멋대로인 한 6살짜리 아이가 되었다. 그랬던 그녀를 바꾸어준 사람은 앤 설리번 선생님이었다. 그녀가 처음으로 본 헬렌 켈러는 이미 6세가 되었는데도 아무런 교육이 되어 있지 않았고 손으로 음식을 먹고 마음에 들지 않으면 닥치는 대로 주위의 물건을 집어던지는 야수 그 자체였다. 그날부터 설리번과 삼중고의 소녀와의 싸움이 시작되었다. 단지 울어대는 것과 소리를 지르는 것으로 의사를 표현해왔던 헬렌은 엄격한 교육에 전신으로 반항했다. 설리번은 신중하고 끈기 있게 단 하나 남아있는 인식의 창구인 촉각을 통해서 암흑 에 갇힌 영혼을 향해서 자극을 주었다. 헬렌은 '물'이라는 단어를 통하여 모든 사물에는 이름이 있다는 것을 깨닫게 되었다. 아는 기쁨은 암흑의 세계로부터 그녀를 세상 속으로 끌어내었다.

 

2) 헬렌 켈러의 책들

『내 삶의 이야기』(1902)

『암흑 속에서 벗어나』(1913)

『나의 종교』(1927)

『신앙의 권유』(1940)

『사흘만 볼 수 있다면』

 

3) 헬렌 켈러의 업적

미국의 사회복지 사업가이다. 전 생애를 맹, 농아를 위해서 헌신하여 희망과 복음을 전해 주었다. 장애인의 교육, 사회 시설 개선을 위한 모금 및 장애인 구제 활동(순회 강연, 영화 출연, 저술 활동 등)등에 힘써 장애인을 위한 사랑의 실천을 하였다. 그리하여 1963년에 자유의 메달, 프랑스 레지옹도뇌르훈장 등을 수상하였다. 사회복지를 위해 힘썼던 헬렌 켈러, 그녀는 그 때문에 '기적의 사람'이라 불린다.

 

4) 헬렌 켈러의 학력

1894년 라이트 허메이슨 학교에 입학

1896년 케임브리지학교에서 래드클리프 대학의 입시 준비

1900년 하버드 앤드 래드클리프 대학에 뛰어난 점수로 진학

1904년 우수한 성적으로 하버드 앤드 래드클리프 대학 졸업

 

5) 헬렌 켈러에게 배울 점

① 최악의 비극과 운명을 행복으로 바꾼 강인한 의지와 긍정적인 사고

② 자기보다 불행한 사람에게 기울인 진정한 인간 사랑의 실천

 

6) 헬렌 켈러의 선생님, 앤 설리번

앤 설리번은 완전히 눈이 멀지는 않았지만, 통증과 함께 병에 시달리고 있었다. 8살 때 어머니를 잃고 10살 때 남동생 지미와 함께 빈민 보호소에 보내어져 부랑아들 속에서 악몽 같은 나날을 보냈다. 남동생 지미는 불결하고 복잡한 빈민 보호소를 견디지 못하고 세상을 떠났다. 결국 설리번은 복지 요원들에 의해 구조되었고, 앤 설리번은 퍼킨스 맹아 학교에 다닐 수 있었다. 그 후 퍼킨스 맹아학교 에서 교사를 하고 있다가 헬렌 켈러의 가정교사가 되어 그녀의 인생을 바꾸어 놓았다.

 

 

 

 

7)헬렌 켈러의 명언

☺고개 숙이지 마십시오. 세상을 똑바로 정면으로 바라보십시오.

☺나는 눈과 귀와 혀를 빼앗겼지만, 내 영혼을 잃지 않았기에, 그 모든 것을 가 진 것이나 마찬가지입니다.

☺세상에서 가장 아름답고 소중한 것은 보이거나 만져지지 않는다. 단지 가슴으 로만 느낄 수 있다.

☺행복의 한 쪽 문이 닫히면 다른 쪽 문이 열린다. 그러나 흔히 우리는 닫혀진 문을 오랫동안 보기 때문에 우리를 위해 열려 있는 문을 보지 못한다.

☺아름다움은 내부의 생명으로부터 나오는 빛이다.

☺고통의 뒷맛이 없으면 진정한 쾌락은 거의 없다.

☺인간의 성격은 편안한 생활 속에서는 발전할 수 없다. 시련과 고생을 통해서 인간의 정신은 단련되고 또한 어떤 일을 똑똑히 판단할 수 있는 힘이 길러지 며 더욱 큰 야망을 품고 그것을 성공시킬 수 있는 것이다.

☺세상이 비록 고통으로 가득하더라도, 그것을 극복하는 힘도 가득합니다.

☺신은 용기있는 자를 결코 버리지 않는다.

☺여러분이 정말 불행할 때, 세상에는 당신이 해야 할 일이 있다는 것을 믿으십 시오. 여러분이 타인의 고통을 덜어줄 수 있는 한, 삶은 헛되지 않습니다.

☺낙천은 사람을 성공으로 이끄는 신앙이다.

☺교육의 최고의 성과는 관용이다.

☺희망은 인간을 성공으로 인도하는 신앙이다. 희망이 없으면, 아무 것도 이룰 수도 없다.

 

(엠파스 지식검색에서..) 

 

추천수4
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스