본문 바로가기
책갈피

Micheal Jackson - Man In The Mirror

윤여준 |2008.10.08 21:01
조회 108 |추천 0
play

I'm gonna make a change

 내 일생에 단 한 번,

For once in my life

 변화를 꾀하려 해

It's gonna feel real good

 기분이 정말 좋아질 것 같아,

Gonna make a difference

 무언가가 달라지겠지

Gonna make it right

 뭔가가 더 나아질거야

As I turn up the collar

 제일 아끼는 겨울 코트의

On my favorite winter coat

깃을 올려세울 때

This wind is blowin' my mind

 이 바람에 마음이 흔들리네

I see the kids in the street

 거리의 어린이들이 보여

With not enough to eat

 그들은 굶주리고 있지

Who am I to be blind

 마치 눈이라도 먼 것처럼

Pretending not to see their needs

그들의 궁핍을 못 본 체 하다니, 이런 나는 도대체 누구인가?

A summer's disregard

한여름의 무관심 속에

A broken bottle top

 병 주둥이는 깨어지고

And a one man's soul

 한 남자의 영혼 역시도...

They follow each other

 그들이 바람 속에서

On the wind ya know

함께 어울려 뒹굴고 있다는 것을 아는가?

'cause they got nowhere to go

 그들에겐 갈 곳이 없어서이지

That's why I want you to know

그래서 나는 당신에게 알려 주고 싶어



I'm starting with the man in the mirror

난 거울 속의 남자로부터 시작하려 한다고

I'm asking him to change his ways

 그에게 삶의 방식을 바꾸라
고 요구하려 한다고

And no message could have been any clearer

이보다 더 명확한 메세지는 없어

If you wanna make the world a better place

 세상을 더 좋은 곳으로 만들고 싶다면

Take a look at yourself and then make a change

먼저 네 자신을 봐, 그리고 바꿔보는 거야

I've been a victim of

 지금껏 나는

A selfish kinda love

이기적인 사랑밖엔 모르고 살았지

It's time that I realize

 이제는 내가 깨달을 때야

There are some with no home

 세상엔 집도 없는,

Not a nickel to loan

 아니 동전 한 개의 여유도 없는 사람들이 있
다는 것을.

Could it be really me

 그들이 의지할 곳 없는 처지가 아니라고

Pretending that they're not alone

 애써 생각하는 사람이 정말 나란 말인가?

A willow deeply scarred

 깊게 상처난 버드나무,

Somebody's broken heart

 누군가의 아픈 마음

And a washed-out dream

 그리고 씻겨가버린 꿈

They follow the pattern

 그들이 바람 속에 흔들리고 있다는 것을

Of the wind ya see

 알고 있는가

'cause they got no place to be

 그건 그들에게 머물 곳이 없기 때문이지

That's why I'm starting with me

 그래서 나는 나 자신부터 시작하려 해



I'm starting with the man in the mirror

 거울 속의 남자로부터 시작하네

I'm asking him to change his ways

 그에게 삶의 방식을 바꾸라고 요구하지

No message could have been any clearer

 이보다 더 명확한 메세지는 없어

[If you wanna make the world a better place]

 (세상을 더 좋은 곳으로 만들고 싶다면)

[Take a look at yourself and then make the change]

 (먼저 네 자신을 봐, 그리고 바꿔보는 거야)

[You gotta get it right, while you got the time]

 (아직 시간이 있을 때, 삶을 제대로 바꿔야만 해)

['cause when you close your heart]

(왜냐하면 너의 마음이 닫혀버릴 때)

You can't close your... your mind

정신을 닫아걸지 말아

[Then you close your... mind!]

 (너의 정신마저도 닫혀 버리니까 말이야)

That man, that man, that man, that man, that man

 그 사람, 바로 그 사람,

That man, the man, you know, that man

누군지 알겠지...그 사람부터 시작해야 해

If you wanna make the world a better place

 세상을 더 좋은 곳으로 만들고 싶다면

Take a look at yourself then make a change

 먼저 자신의 모습을 봐, 그리고 변화를 일으키는 거야

Gonna feel real good, yeah

정말 뿌듯한 기분을 느끼게 될 거야

No, no, no, no

I'm gonna make a change 난 변화하려 해

It's gonna feel real good 정말 큰 기쁨을 느끼겠지

Come on 어서..

Just lift yourself 네 자신을 북돋워

You know, you got to stop it, yourself, brother

 형제여, 당신 자신부터 멈춰야 해요

I gotta make that change, today

 나는 당장 변화를 일으킬 테야, 바로 오늘

You got to, you got to not let yourself, brother

 형제여 당신 자신부터 멈춰야 해요

You know, starting with that man, the man

 알죠, 그 사람, 바로 그 사람부터 시작해야 해요

You got, you got to move

행동으로 옮겨야 하죠

Come on, come on

 어서, 지금

You got to

 그래야만 해여

Stand up, stand up, stand up

 그 자리에서 일어나요

Stand up and lift yourself, now

 바로 지금, 일어나서 자신을 격려하고

Gonna make that change, come on

 변화를 시작해야 해요, 어서요

You know it, you know it, you know it, you know

 알겠죠, 내 말을 이해하겠죠


Make that change

 변화해 보세요

 

가사봐라. 음과의 조화가 대단하다

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스