본문 바로가기
책갈피

극단적인 가난엔 희망이 없다.

박의정 |2008.11.16 14:23
조회 23 |추천 0
play
Abject (AB jekt) adj hopeless; extremely sad and servile; defeated; utterly bumed out.
희망이 없는, 지극히 슬픈, 패배당한, 극도로 실망스런

이 단어는 90% 이상 poverty 빈곤이란 단어와 함께 쓰입니다.
어려운 단어를 잘 사용하려면 적절한 표현에 맞게 써야한다는 겁니다. 단어가 어렵고 고급스럽다고해서 아무대나 사용하면 이런 단어를 늘 특정 표현에 쓰는 외국인들이 황당해 할수도 있죠.

예문
Abject poverty is hopeless.
절망적 가난엔 희망이 없다.

Kenny: What do you mean? Going to Africa for what?
(머? 무슨 이유로 아프리카에 가는데?)
Catherine: I believe there are things I can do to make that continent better.
(네가 이 이 대륙을 더 낫은곳으로 만들기위해 할일이 있다고 믿어)

Kenny: You know abject poverty is hopeless. You will end up not only ruinning your life but also sending the africans a wrong message. Unless you will stay till you bury yourself there.
(절망적 가난엔 희망이 없어. 너도 네 인생을 망칠뿐 아니라 아프리카인들에게 오명을 남기게 될 뿐이야. 네가 거기서 죽을때까지 살거면 몰라도.)

네...열심히 합시다. 꾸준히 노력하면 다 할수 있죠.
반드시 입으로 표현해 보자구요.
머리로만 눈으로만 읽으면 영어가 절대 발전할수 없습니다.
다 아는 문장을 말할수 없는건 입으로 말하는 연습을 안했기 때문이죠.
열공.
추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스