한번 썼었는데 글 읽으신분이 너무 적어서 한번 더 올립니다.
안녕하세요 평범한 19살 남학생입니다.오늘 친구랑 채팅을하다가 제가 즐겨쓰는 '부왁' 을 썻는데요친구가 저한테 '부왁' 의 어원을 아냐고 물어보는겁니다그래서 "그냥 으악 뭐 이런거아니야?" 이랬더니아니라고 야한거라고 하더군요 ㅎ 그래서 제가 알던거랑은 달라서 네이버에 쳐봤습니다
처음 딱 보이는데
국어사전-부왁 : 으악, 크악의 변형어
제생각이 맞더군요그런데 아래 블로그 지식인등등을 보니까뭔 민망한 짤방과함께 어처구니없는 뜻이 나와있더군요;
일단 어떻게 유래했냐를 알아둬야합니다.
인터넷 용어중에 '보슬아치' 라고
여성의 성기를 비하하는 단어인 '보X'와 '벼슬아치'의 합성어가 있습니다.
자신이 여자인게 벼슬인줄 아는 일부 개념이 날아간
꼴통 페미니스트 년들을 지칭하는 말인데요.
인터넷을 많이 하신분이라면 (특히 디씨쪽을 많이보신 분)
보슬아치년들이 남자가 BMW 같은 명차가 지나갈때
여자가 흥분해서 질질싼다는 표현을 자주보셨을텐데요.
(혹은 조개가 벌컥벌컥하며 열리는 표현)
여자가 질질쌀때 표현을 의성어로 '부왁!' 이라고 표현을 하는겁니다.
이것을 시작으로
'부왁!' 이라는 단어는
'흥분하여 질질쌀때를 표현하는 의성어' 가 되었습니다.
최근에는 와우를 하는사람들이 자주 쓰기도 합니다.
(용개형 덕분에 ㅡㅡㅋ)
세차게 쏟아져내리는 소리를 나타내는 의성어의 일종.
주로 외부의 자극을 받아 각종 구멍에서
분비되는 분비물이 쏟아지는 소리를 의식적으로 표현,
효과적으로 전달할 때 쓰인다.
아나 역시 드러워죽겠음
많이 민망한 글 죄송합니다;;
이거보고 정말 어이가없었습니다 솔직히 좀 충격이엿습니다 ('보슬아치' 라는뜻도 처음봤는데..이건 뭐..)
국어사전에 저렇게 떡하니 뜻이 나와있는데 대체 누가 어디서부터 저런뜻을 만들었는지;;
그걸 또 그뜻으로 이해하면서 쓰는사람들은 또 뭔지;;
아래 어떤분은 다르게 답변해주셧더라구요
부왁은 원래 일본어로 부와(ぶわ)를 한국어로 발음한건데 무표정에서 급격히 울먹이는 표정으로 변할 때의 효과음입니다.(갑자기 웃을 때 한글에서 '활짝' 웃는다고 하는 것처럼요.)
이게 정확한건지 아닌지는 모르겠지만..
아무튼 저런 뜻 만든사람 대체 누구일지 정말궁금합니다 이래저래 많이 모자란분같네요
저거가지고 또 즐겁다는분들은.. 나이를 콧구멍으로드셨는지..
개인적으로 새로운 요즘 많이 사용하는 신조어를 만드는건 괜찮다고 생각합니다.
OO돋네 도 별 뜻 없이 재미로하는것이고 다른 여러 신조어들도 딱히 나쁜뜻으로 사용하는건 아니니까요.
그런데 뜻을 저렇게 바꾸는 그뿐아니라 매우 음란하고 보기안좋은 뜻들로 바꾸는것은
매우 안좋다고생각합니다.
현재 유학생활하고있는데 저렇게 한글로 장난쳐댈때마다 울컥 합니다
우리나라에 한글의 소중함을 모르는분들이 많은거같아요
'부왁' 이란 단어는 절대 음란한 뜻이 아닙니다. 다시한번 말씀드리지만
'으악, 크악의 변형어' 라는 뜻입니다.
이글읽고 여러분들도 저런 이상한 뜻이라는 생각은 아예 떨쳐버리시고
누구나 재밌게 사용할수있는 그런 단어가 되었으면합니다
주변에 그런뜻으로 알고있는 사람들에게도 가르쳐주세요 부탁드립니다.