본문 바로가기
책갈피

일본... 고의 인가 실수 인가... 김연아의 평창pt 에 대한 번역..

이상규 |2011.07.09 20:27
조회 65 |추천 2
인터넷을 통해 확산되고 있는 해당 자막 방영 화면.

 

일본 아사히TV가 김연아 선수의 동계올림픽 유치 프리젠테이션 내용을 보도하는 중이였네요,...

 

"Thank you dear IOC members for providing someone like me the opportunitiy to achieve my dreams and to inspire others."

[내 꿈을 이루고 다른 이들에게 영감을 줄 수 있는 기회를 준 IOC 위원들에게 감사의 말을 전한다.]

 

인데...

 

[내 꿈을 이루기 위해서 다른 도시보다 한국을 응원해 주길 바란다]

는 내용의 자막을 붙였네요..

 

"아" 다르고 "어" 다른데...

이건 번역이 너무 심하네요..

원래 일본인들은 영어 번역을 못하는건가?

우끼끼?

추천수2
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스