본문 바로가기
책갈피

(엄청웃김)일본싸이트에 짝퉁번역기 돌려서 글남긴 괴벨스 ㅋㅋㅋ

ㅋㅋ |2011.08.24 00:39
조회 6,718 |추천 36

http://pann.nate.com/talk/312589236

 

여기 베플님 글입니다.부연설명하자면 괴벨스가 일본싸이트 믹시에 위안부 관련글, 대한민국 여자 혼수비용글 등을 남기겠다고 난리치다가 믹시에 남긴글을 보신 여자분께서 엉터리 일본어 발견하고 댓글 다신 것입니다.

 

 

 

벨스야. 누나 또 왔어. 너땜에 쪽팔려서 잠이 안와 ㅡㅡ 믹시에 헛소리 쓰는건 좋은데 일어 번역기 돌린 티는 내지말자. 

 

반으로써, 남성측 등등 번역기 돌린게 단어로 안나오고 카타카나로 남아있어. 

글고 昏睡에서 빵 터졌다.  니가 쓴 혼수는 그 혼수가 아니라 혼수상태 할때의 혼수란다 ㅠㅠ

동경대 다닌다는 애가 것도 모르냐.

쓸려면 완벽하게 써서 비판을 하던가 너 생각해봐.

어떤 일본애가 여기다가 정말 어설픈 한국어로 일본여자 비판해봐바.

 한국사람들은 뭐라고 할까???

니 혼자 망신이면 괜찮은데 너땜에 한국남자까지 찌질이 될까봐 걱정이라구.

진짜 쪽팔려서 얼굴이 뜨거워진다 ㅠㅠ 자삭해라.

 글 내용이 싫은게 아니라 번역기까지 돌려서 티나게 ㅂㅅ짓하니 쪽팔려 진짜 ㅠ

 

 

ㅍㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ

추천수36
반대수2
베플ㅡㅡ|2011.08.24 09:45
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 혼수상태는 지금의 괴벨스인듯 ㅋㅋㅋㅋㅋ ------------- 설명하겠음. 내가 저 베플 쓴 여자임. 일본 10년차 거주자임. 난 벨스한테 악감정 없었는데 자꾸 도배질해서 내가 상담받고 싶어 올린 고민글이 묻혀 버리는게 대빵 짱났음. 항의해도 무시당했고 일본 동경대 다닌다고 고졸은 조용하라 하길래, 대졸이였지만 나보다 나은 대학 나온 사람 말이면 입닦치는게 한국 문화구나... 싶어서 가만 있었음. 근데 알고보니 그게 아니였음. 한국은 그렇지 않았음 ㅠㅠ 벨스가 독특한 아이였음. 그때부터 벨스를 따라다니며 일어로 이야기 하자고 졸라댐. 벨스 나만 보면 도망감;. 그러던 도중 엊그제 벨스가 믹시에 엉터리 일본어로 글을 올리심. 나 읽고 기절하는 줄 알았음. 진짜 쪽팔리는게 벨스가 한국녀 까는게 쪽팔리는게 아니라 일본어가 7살난 내 아들보다 못함. 영어로 예를 들면 번역길 잘못 돌려서 "My name is xxx im ni da" 처럼 한국어 발음이 문장 군데군데 일본어로 발음만 쳐져 있었음. 게다가 시집 혼수를 昏睡(혼수상태) 라고 치는 무식함을 보임. 설상가상으로 단어 선택도 엉망이고 이해 할 수 있음 됨 스까??? 같은 이상한 문장만 써댐 읽으면서 온몸이 빨개지고 뜨거워졌지만 벨스에게 지워달라고 벨스를 위해서 부탁함. 하지만 오늘 지금 이 시각까지 벨스는 내가 말걸면 무시하기 바쁨. ㅠㅠ 사진은 핸폰으로 찍은 벨스가 구사하는 이상한 일어의 일부분임.

이미지확대보기

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스