본문 바로가기
책갈피

빼도박도못하게된프라이머리&원작자트윗

종대살앙히 |2013.11.07 19:32
조회 67,027 |추천 159

추가))))))))))))))))))))))))))))))

 

http://gall.dcinside.com/board/view/?id=muhan&no=1051453&page

여기들어가면

프라이머리 논란곡 7개임

:::

이중에 5곡이 카롤에메랄드분이심

ㄷㄷ

글고 nike shoes(빈지노) nikes on my feet 라는곡이 있는데 ㄷㄷ

완전배낌 ㅎㅎ

...

:::

저도솔직히말해서 베댓분과는반대...ㅎ

아이유곡상당히비슷함

분홍신은앞에완전배낌

기다려도 만만찮음 을의연애도...

근데 중요한건 사람들이 작곡가가아닌

아이유를 깐다는거때문에

아이유는 깔이유가 못된다는거 ㅎ

::::

글고 사실 작곡가로서 이런 일은 충분히 일어날수 잇음

지드래곤의 핥브레이커하고 플로라이다의 right round가 논란이된적있었음

 

하지만 플로라이다본인이 표절 ㄴㄴ 라고 밝힘

그리곤 인맥을형성하였다지

트윗에 권죵생축도해주고

앨범참여도해줌

:::::

솔직히 무도빠들도많고 프빠도많아서

대중들은 표절한것에대해 화난것도있지만

대처방식이쓰레기같아서그런거 ㅇㅇ

 

http://joynews.inews24.com/php/news_view.php?g_menu=700100&g_serial=783869&rrf=nv프라이머리 표절 논란, 마녀사냥은 곤란해

 

http://www.sportsworldi.com/Articles/EntCulture/Article.asp?aid=20131106023588&subctg1=10&subctg2=00&OutUrl=naver

프라이머리 표절 논란 입장 "이 해프닝이 끝나길 바란다"

여기서조금 충격적인한구절:::: 프라이머리 측이 재차 불거진 표절논란에 대해 "입장 변화는 없다. 원작자가 표절이 아님을 인정한 만큼 이 해프닝이 끝나길 바란다"고 밝혔다.

허허허허허....허허허허

허허허....

 

 

 

Dear Kim, 



김에게 



We've understood that I Got C is on fire in South Korea and we are receiving a lot of emails about plagiarism/likeliness to our songs. 



지금 한국에서 'I Go C'가 굉장한 화제가 되고 있다는 것을 알고 있고, 우리 또한 우리 곡들과의 표절/유사성에 대한 이메일을 많이 받고 있습니다. 



Let me introduce myself. I am part of the songwriting team, producer and manager of the Caro Emerald project 



우선 제 소개를 하죠. 저는 카로 에메랄드 프로젝트 작곡팀, 프로듀서, 매니저로 참여한 사람입니다. 



First of all, I am happy to see that our msic is getting popular in S-Korea. I heard 'I Got C' yesterday because someone sent me a link. I love the track, the production is hot and even though I don't understand the lyrics, I have to say the song is very hooky. I can perfectly understand why this is a big hit!!! 



우선 우리 음악이 한국에서 이렇게 인기를 얻고 있어 기쁩니다. 누군가 링크를 보내줘서 어제 처음 'I Got C'를 들었는데 정말 마음에 들었습니다. 굉장히 멋진 프로덕션이고 가사를 알아 듣지 못해도 귀게 착착 감길 정도로 좋은 곡이라고 말하고 싶네요. 왜 그렇게 큰 히트를 쳤다는건지 완벽하게 이해할 수 있었습니다. 



I Got C 



아이갓씨 







아이갓씨(I Got C) vs 리퀴드 런치(Liquid Lunch) & 파리스(Paris) & 유돈러브미(You Don't Love Me) 



When I listen to "I Got C", I can hear that a lot of the inspiration comes from three of our songs. 



내가 'I Got C'를 들었을때 우리 곡 중 3곡에서 많은 영감을 받았다는 것을 느낄 수 있었습니다. 



The piano intro is similar to our Caro Emerald Song "You Don't Love Me" 



피아노 인트로는 우리(카로 에메랄드) 곡인 'You Don't Live Me'와 유사합니다. 



the horn sample in the chorus is identical to (if not sampled from) the horns from "You Don't Love Me" 



코러스에 들어가는 호른 샘플은 'You Don't Love Me'와 동일합니다. 



this is probably too similar and could well be seen as plagiarism 



이 부분은 아마도 지나치게 유사하기 때문에 표절로 볼 수도 있을 것입니다. 



The chorus and melody in the verses are identical to our song "Liquid Lunch". Some parts are so identical they could also be seen as plagiarism. 



벌스의 멜로디와 코러스는 우리 곡인 'Liquid Lunch'와 동일합니다. 몇몇 부분은 지나치게 똑같아서 이 또한 표절이라고 볼 수도 있을 것입니다. 



The breakdown middle (8?) has idendical chords to our song "Paris" 



중간의 브레이크다운 부분은 우리 곡 'Paris'의 코드와 동일합니다. 



"I Got C" sounds like a remix of theses songs. I don't agree with Primary if he says that this is part of the swing genre. The elements he uses are clearly copied from our songs and arrangements. 



'I Got C'는 위 곡들의 리믹스처럼 들립니다. 만약 프라이머리가 이 부분이 스윙 장르의 유사성이라고 주장한다면 저는 이 의견에 동의하지 않습니다. 이 부분들은 우리 곡과 편곡에서 명백하게 베낀 복제한 것입니다. 



Happy Ending 



해피엔딩 







해피엔딩(Happy Ending) vs 아이 노 댓 히 이즈 마인(I Know that He's Mine)/디 아더 우먼(The Other Woman) 



This Song was released worldwide in Europe (including S-Korea on iTunes only) on January 29, 2010 by us (Grandmono). 



이 곡은 유럽(한국에서는 아이튠즈에서만)에서 우리(Grandmono)를 통해 2010년 1월 29일 발매됐습니다. 



"Happy Ending" is clearly based on "I Know That He's Mine". 



'Happy Ending'은 명백하게 'I Know That He's Mine'을 기반으로 하고 있습니다. 



It has the exact same chord scheme. If you strip away the melody, it's basically our song. That's very much plagiarism. 



이는 완벽하게 똑같은 코드 체계를 갖고 있습니다. 멜로디를 제외하면 그냥 우리 곡이라고 해도 무방합니다. 이게 바로 표절이라고 할 수 있죠. 



Primary also copies my arrangements for "I Know That He's Mine" and "The Other Woman" like the strum guitars, the guitar solo, horns, harmonica, baritone sax and percussion and brass. 



프라이머리는 또 'I Know That He's Mine'과 'The Other Woman'에서 스트럼 기타, 기타 솔로, 호른, 하모니카, 바리톤 색소폰, 타악기와 브라스와 같은 나의 악기 배열을 베꼈습니다. 



It's tricky to say if this is plagiarism, but it's just not very original to say the least.. The combination of the same chords and copied arrangemet make it more likeley to say that this is plagiarism of our song "I Know That He's mine" 



이걸 표절로 봐야될지는 조금 애매합니다, 하지만 적어도 독창적이지 않다고 말할 수 있습니다. 같은 코드와 복제된 편곡은 이 곡이 우리 'I Know That He's Mine'을 표절했을 가능성이 높다고 할 수 있을 것 같습니다. 



Mr. Lee 



미스터리 





미스터리(Mr.Lee) vs 원데이(One Day) 



The chords scheme, song structure, drumtrack, instrumentation, arrangement(horns, piano chord breaks, handclaps, DJ cuts etc) are identical and clearly a rip off of our song "One Day", I do love the way Primary did this. it sounds very fresh. But it is very close to "One Day" 



코드 체계와 곡 구성, 드럼, 악기, 호른, 피아노 코드, 브레이크 다운, 박수소리, DJ 컷 등은 우리 곡 'One Day'와 동일하고 명백하게 훔쳐온 것이라 할 수 있습니다. 



Plagiarism? 



표절? 



Is all of this plagiarism? I think it's up to a judge to decide this. not to us. 



그렇다면 이 모든 것을 표절로 봐야 되는가? 그것은 우리가 아닌 판사가 판단해야 될 문제라고 봅니다. 



I would like to say that Primary souds like a talented Producer. 



프라이머리는 재능 있는 프로듀서로 보입니다. 



He uses our music as a template to create his own, which is an honour but on some songs he's just going too far with it. 



그는 우리 음악을 기본틀로 삼아 자신의 곡을 만드는데 영광이기는 하지만 몇몇 곡들은 너무 과하게 베꼈다고 봅니다. 



I would like to say he should start trusting his own talent because he sure is a good producer! 



그가 좋은 프로듀서임엔 틀림없기 때문에 이제부터는 자신의 재능을 믿어야 한다고 말해주고 싶습니다. 



Hopefully, Primary's current success will help introduce our music to the South Korean public. 



다행히 프라이머리의 성공 덕분에 우리 음악을 한국 대중들에게 소개하는데 도움이 된 것 같습니다. 



and people will discover the Grandmono philosohpy of releasing luxury vinlys. deluxe cd packages and album apps. 



그리고 사람들은 우리 그랜드모노의 철학을 발견하게 되겠죠. 



And even better, we would love to come over to perform live and on TV! 



우리가 직접 한국으로 가서 라이브 공연을 하거나 TV에서 공연할 수 있다면 좋겠습니다! 



Best wishes. David 



당신에게 최고의 행운이 함께하기를. 데이비드



원작자가쓴거



근데프라이머리표절아니라고기사남



글고원작자 트윗





















번역하자면



프라이머리, 아메바컬쳐



그렇습니다. 우리(카로에메랄드 측)은 당신들이 우리를 표절했다고 생각합니다.



세상이 끝났다고 생각하진 마세요. 다만 쿨하지 못합니다.



공로가 가야할 곳에 가게 하십시오.(저작권적으로 샘플링 표시나 조치를 취하라는 메시지 같습니다.)



솔까아이유하고쥐디보다

훨신심한거같은데

왜_쥐디와_아이유는_죽일듯이_까였는가

머리아메바실망

 

 

 

+++++++++++

이제어떡해할래너? ..

추천수159
반대수9
베플어잌후|2013.11.08 16:56
이쯤되면 궁금해지는게...엑소가 표절논란뜨면 무슨일이일어날까...
베플ㅇㅇ|2013.11.08 13:26
어찌됐건 작곡가의 양심의문제이고..원작자가 내꺼다하면 맞는거임 자기꺼는 자기가 젤잘알잖아
베플종대살앙히|2013.11.07 20:05
근데저편지읽어보니까원작자신사를넘어서보살이다...근데해명을그따구로하다니ㅡㅡ

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스