우리는 생각하는 호모사피엔스 사피엔스다
초하의 정오
직각의 땡볕아래 모두가 목마르다.
녹색의 융단을 깔아놓은 논배미에 결실을 향하여 달리는 푸른 모들이
불어오는 실바람에 바람을 타는 들판에는 무슨 일들이 일어나는가.
잠자리는 날고 있고, 하얀 백로는 논고랑에 발 담근 채 졸고 있다.
노란 호박꽃이 논두렁을 기어가고
한 소나기 뒤에 거짓말 같이 아름다운 무지개가 앞동산에 다리를 놓는다.
빛바랜 농부의 밀짚모자에 이름 모를 들꽃 한송이 피어나고
구릿빛 근육엔 소금기 묻은 땀이 하얗게 마른다.
그런데 사람들은 모두 떠나려 한다.
유월의 뙤약볕에 그리움을 뒤로하고
천둥소리처럼 울부짖지도 못하고,
소낙비처럼 한바탕 쏟아 붓지도 못하고
그리움만 산처럼 쌓아두고 쓸쓸히 떠나려 한다.
달을 보고 짖는 늑대의 증오처럼
사랑을 압도하고 압도하는 소리들을
사람의 육체를 찢는 처절한 소리들을
영혼을 갉아먹는 벌레의 스멀거림처럼
그렇게 미움만 가득한 체 속절없이 떠나려 한다.
황금가지―숲 속의 사제처럼 누구나 죽음을 노리고 있기 때문이다.
생살 앓는 불만의 가시를 어느 초인이 있어 속 시원히 뽑아 주려나.
한없이 주린 영혼을 어머니 바다처럼 가득 채워 주려나.
마지막 휘황을 태우고 사위어 가는 황혼의 붉은 색채는 이승에 가득하고
노을 내리는 대지는 아득히도 검은 저승을 부른다.
주린 창자를 채우기 위해 사람들의 송곳니만 날카로워지고
어둠이 깔리는 들녘에 붉은 핏자국들이 고이고 있다.
유월의 작열하는 태양아래 풀지 못하는 상형문자처럼
나는
나는, 떠나는 이들을 위해 돌 위에 굳게 새기련다.
편히 안주하는 곳엔 문화가 없다.
편안한 정신엔 문명이 없다.
백치의 오욕만 칠정과 함께 자랄 뿐이다.
올곧은 도전의 욕구가 반항할 때
우리들 정신은 반발-반응하여 작동하는 특질이 있다.
굴복하지 말자.
저항의 전사가 되자.
전진하여 개척하자.
그것이 곧 문명스런 삶이다.
엎드려 네발로 기는 삶은 동물이다.
직립, 두 발로 걸어가며 고개 높이 쳐들고 하늘 바라보며 오만한 정신을 생각하자.
우리는 사랑과 증오의 말을 기록하는 사람이어야 한다.
영원히 각인되는 필사 법을 배워야 한다.
이제 젖은 몸을 말리는 연습을 하자.
비 온 뒤에 대지는 더욱 굳어지고 숲은 더 푸르러 지려니......
우리는 예민하게 반응하고 참되게 고민하는 호모사피엔스 사피엔스다.
그래
우리는 생각하고 기록하는 호모사피엔스 사피엔스다.
푸 른 바 다
♣ 달콤한 속삭임 - 다리다&아랑들롱
♣Paroles, paroles - Dalida & Alain Delon


C"est etrange,
je n"sais pas ce qui m"arrive ce soir,
Je te regarde comme pour la premiere fois.
참으로 이상하군요. 이 저녁, 무슨 연윤진 몰라도, 그대가 새롭게 보이는군요.
Encore des mots toujours des mots
les memes mots
아직도 할말이 있소?
매번 되풀이되는 그 똑같은 말을...
Je n"sais plus comme te dire,
감히 무어라 형용할 길 없는...
Rien que des mots
그저 말 뿐인...
Mais tu es cette belle histoire d"amour...
que je ne cesserai jamais de lire.
하지만 그대는 내 영원히 멈출수 없는 사랑의 아름다운 연가와도 같소.
Des mots faciles des mots fragiles
C"etait trop beau
번드리한 말, 저 허탄한 말들...
너무도 아름다와 눈물이 나려는군요 그려...
Tu es d"hier et de demain
그대 어제나 내일
Bien trop beau
정말 입만 살아가지곤...
De toujours ma seule verite.
영원히 변치않는 나의 진실이라오.
Mais c"est fini le temps des reves
Les souvenirs se fanent aussi
quand on les oublie
하지만 끝났어요, 헛꿈일랑 이제 버리세요.
깨끗이 잊는 마당 추억도 사라질거예요.
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons et emporte au loin le parfum des roses.
그대는 바이올린을 울리는 바람과도 같아
장미 향기를 먼 곳까지 옮기는 구려
Caramels, bonbons et chocolats
캬라멜 사탕 쵸콜렛과 같은 달콤한 말들...
Par moments, je ne te comprends pas.
왜 자꾸 그러시나요? 이해를 못하겠구료...
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir a une autre
qui aime le vent et le parfum des roses
Moi, les mots tendres enrobes de douceur
se posent sur ma bouche
mais jamais sur mon coeur
무척이나 고맙지만 내겐 안 통해요.
바람과 장미꽃 향기따위 좋아하는
다른 여자에게나 주면 모를까...
난 당신의 그따위 달콤한 입에 발린 말들
결코 내 가슴에까지 와닿지 않소.
Une parole encore.
한마디만 더 들어주구려...
Parole, parole, parole
또다시 거짓말을 늘어놓으려구...
Ecoute-moi.
제발 내말 좀 들어봐!
Parole, parole, parole
거짓말 거짓말 거짓말...
Je t"en prie.
제발 부탁이요...
Parole, parole, parole
거짓말 모든게 다 거짓말이야...
Je te jure.
진심임을 맹세하오...!
Parole, parole, parole, parole, parole
encore des paroles que tu semes au vent
거짓말 거짓말 거짓말 모든게 다...
바람에 날려가는 거짓일 뿐이요.
Voila mon destin te parler....
te parler comme la premiere fois.
나의 운명이 그대에게 호소하오
결코 다른 이에게 한 적이 없는 호소요...
Encore des mots toujours des mots
les memes mots
계속 같은 말, 쉬지도 않고 동일한 말을
당신은 지껄이는군요...
Comme j"aimerais que tu me comprennes.
아! 제발 내 마음을 좀 이해해 주오!
Rien que des mots
말로만 지껄이는 주제에...
Que tu m"ecoutes au moins une fois.
제발 단 한번만이라도 귀 기우려주오!
Des mots magiques des mots tactiques
qui sonnent faux
온갖 속임수와 꼬드김도 이젠 다 허사요
울리는 거짓 꽹가리일 뿐이요.
Tu es mon reve defendu.
그대는 나의 마지막 꿈이요,
Oui, tellement faux
저 새빨간 거짓말 보라니깐...
Mon seul tourment et mon unique esperance.
나의 유일한 의지처와 희망이요!
Rien ne t"arrete quand tu commences
Si tu savais comme j"ai envie
d"un peu de silence
한번 시작한 거짓말 도데체 언제 그치리요?
내가 바라는 유일한 것은 당신이
조용히 입다무는 것이란 걸 모르오?
Tu es pour moi la seule musique...
qui fit danser les etoiles sur les dunes
그댄 나에게 저 언덕 위의 별들마저 춤추게하는
유일무이한 음악과도 같소
Caramels, bonbons et chocolats
아이구! 또 시작이구먼, 저
캬라멜 사탕 쵸콜렛과 같은 달콤한 말들...
Si tu n"existais pas deja je t"inventerais.
그대가 만일 이 세상에 없었더라면...,
아마도 난 당신을 꼭 만들었을 것이요...ㅎㅎ
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les ouvrir a une autre
qui aime les etoiles sur les dunes
Moi, les mots tendres enrobes de douceur
se posent sur ma bouche
mais jamais sur mon coeur
너무 고맙소! 하지만 내겐 소용없소!
언덕 위 별 좋아하는 딴 여자에게나
부지런히 입놀리시오!
난 당신의 그따위 달콤한 입에 발린 말들
결코 내 가슴에까지 와닿지 않는단 말이오...
Encore un mot juste une parole
한마디, 딱 한마디만 더 들어주오!
Parole, parole, parole
Ecoute-moi.
들어 달라니깐!
Parole, parole, parole
Je t"en prie.
제발 부탁이요...
Parole, parole, parole
Je te jure.
헛소리가 아님을 맹세하오...
Parole, parole, parole, parole, parole
encore des paroles que tu semes au vent
거짓말 거짓말 다 거짓말...
바람에 흩날릴 헛소리일 뿐이요...
Que tu es belle !
아! 그대는 아름답구려!
Parole, parole, parole
Que tu est belle !
그대 참으로 아름답소!
Parole, parole, parole
Que tu es belle !
아름답단 말이요!
Parole, parole, parole
Que tu es belle !
...참으로 아름답다는데두....
Parole, parole, parole, parole, parole
encore des paroles que tu semes au vent
거짓말 거짓말 끝없는 거짓말들...
바람에 흩날리는 쭉정이같은 거짓말만
당신은 연신 늘어놓는구료...