본문 바로가기
책갈피

Indra, Brahma,Vishnu, and Shiva에 관한 옛날 이야기

aqua |2004.08.01 17:24
조회 1,037 |추천 0

Indra, Brahma,Vishnu, and Shiva

글이 깁니다. Warning: 옛날 이야기에 관심 없으신 분은 이 글 읽지 마세요.^^

전 영어, 일어, 중국어 등등에 관심있어요.

 이유는 , 이런 옛날 이야기같은 거 읽으면

브레인이 분비되는 도파민으로 인하여 깔깔 거리며

즐거워 하는 느낌이 들기 때문이죠.

 

여러분도 그런 이유로 외국어를 배우시고 싶으시겠죠?

그런 분들은 길어도 참고 읽어보세요.

그리고 잘못된 번역은 가르쳐 주시길 바랍니다.^^

 

From:

책: The Power of Myth

Joseph Campbell with Bill Moyer

 The Journey Inward 라는 찹터에서...

 

 

There is a wonderful story in one of the Upanishads about the god Indra.

우파니쉩에 신 인드라에 관한 멋진 이야기가 하나 있어요.

 

그때 당시 커다란 괴물이 지구의 모든 물을 막아버려서 무서운 가뭄이 들었어요.

그래서 세상이 상태가 아주 않좋았어요.

 인드라는 자신에게 a box of thunderbolts 가 있단것과 그 중 번개 하나를 떨어뜨려 

괴물을 날려 버리면 된다는 걸 깨닫는데 한참 걸렸어요.

&

그가 그렇게 했더니

물은 흐르기 시작했고 세상은 후레쉬해졌어요.

 

인드라가 말하길, "What a great boy am I." (=나는 참 멋진 녀석이야.)

 

그렇게 자신을 멋지다고 생각한

인드라는

 카스믹 만운튼 (Cosmic Mountain )

에 올라가서는 ...... 이 마운튼으로 말하자면 ,

 which is the central mountain of the world, 세상의 중앙에 있는 산이 며, ....

아무튼 , 인드라는 이 산에 올라가서는 너무 너무 멋진 자기에게 어울리는

 멋진 팰리스 (궁전=palace)를 져야 겠다고 마음 먹어요.

 

신들의 카펜터 (목수)  중에서도 메인 카펜터 ( main carpenter ) 가 가서 일을 시작했는데

 재빨리 팰리스를 pretty good condition 으로 지었어요.

 

허나 ( But ) ,

인드라는 검사 (inspect :인스펙) 하러 올때마다..더 큰 아이디어를 내놓는거예요.

좀 더 스플랜딧한..(splendid: 근사한...)

좀 더 그랜디오우스한,  grandiose,  웅장한 팰리스가 될려면.... 이러면서 말이죠.

 

마침내 Finally,

 

the carpenter says...

목수가 중얼거리길...

" My god, we are both immortal...

마이 갓. 우린 둘 다 영원히 사는 목숨( 이모어틀 =죽지 않는, 영생하는)...들이 잖아.

인드라 그의 욕구(desire 디자이어 )는 끝이 없는데..

이렇게 되면 나는 ?

caught in eternity...난 영원히 잡혀 버렸구나!" (=영원속에 갇혀버렸구나!)

 

 인드라.

 

그래서 So, he decide to go to Brahma, the creator god, and complain.

그는 브라ㅎ머. 창조의 신에게 가서 컴플레인 하기로 결정합니다.

Brahma sits on a lotus.

브라마는 연꽃위에 앉어있네요.

 

연꽃은 ..the symbol of divine energy and divine grace...

디바인 에너지와 신성한 우아함 (그레이스)의 심볼 이지요.

 

브라머가 앉아 있는 연꽃은 비쉬누의 배꼽 (navel)에서 자라고 있고..

비쉬누는 잠자는 신이며 그가 꾸는 꿈이 universe 우주입니다.

 

(상상이 돼죠? 비쉬누가 우주를 꿈꾸며 자고 있고 그의 배꼽에서

연꽃이 피어 나오고 그 연꽃위에

브라머가 앉아 있고...목수가 다가 가서 인드라에 대해 컴플레인 하고 있는 장면입니다.)

 

So, the carpenter comes to the edge of the great Lotus pond of the universe and

tells his story to Brahma.

목수는 우주의 위대한 연꽃핀 연못 가장자리까지 와서 그의 이야기를 브라머에게 합니다.

 

그랬더니 브라머가 말하길..

"You go home. I will fix this up." 집에가라..내가

이문제를 해결 해 주마.

 

Brahma gets off his lotus 연꽃에서 브라머가 내려오더니...

kneels down to address sleeping Vishnu.

잠자는 뷔쉬누 앞에 무릎 끓고 앉아 여쭙는겁니다.

Vishnu just makes a gesture and says something like,

비쉬느는 그냥 제스츄어를 지어보이며 말하는데 뭐 이런겁니다.

"Listen, fly, something is going to happen." 들어라..파리. 뭔일이 생길거야.

 

 

그 다음 날. 팔리스 (궁전) 정문에 아름다운 파랗고 까만 남자 아이가 나타났어요.

아이들이 에워싸고 있어요. 그의 아름다움을 감탄하면서 말이죠.

새 궁전의 대문을 지키고 있던 문지기가 인드라에게 달려 가서 보고를 했죠.

그랬더니 인드라가 말하길...

 

 

 

보이를 데려 오너라.

보이는 데려와지고...

인드라, 신들 중의 왕신( king god)인 인드라가 왕좌에 앉아 말하길,

"Young man, welcome. And what brings you to my palace?"

젊은이 반갑네 그런데 어찌 내 궁전에 오게 되었는가?

"Well," says the boy with a voice like thunder rolling on the horizon,

남자 아이가 지평선 너머에 굴러가는 천둥 벼락 소리 같은 목소리로 말하길,

"I have been told that you are building such a palace as no Indra before you ever built."

내가 듣기론 당신은 전에 있던 인드라들이 짓지 못하던 궁전을 짓고 있다 들었소.

 

 

인드라가 말하길.

"Indras before me, young man-what are you talking about?"

내 전의 인드라들이라고- 젊은이- 도데체 무슨 소리를 하고 있는 거야?

The boy says, "Indras before you.

남자아이가 말하길.."당신 전에 있던 인드라들 말이요."

I have seen them come and go, come and go.

나는 그들이 오고 가고 오고 가는 걸 보아 왔소.

 

생각해 보슈.  비쉬누가 카스믹 바다에서 잠을 자고 우주의

연꽃이 그의 배꼽에서 자라나오.

 

On the lotus sits Brahma, the creator.

바로 그 연꽃위에 창조자 브라머가 앉아 있소.

Brahma opens his eyes, and a world goes out of being.

브라머가 눈을 뜨면 세상 하나가 존재를 잃고...

The life of a Brama is four hundred and thirty three thousand years.

브라머의 생명은 햇수로 433,000년이요.

 

When he dies, the lotus goes back, 그가 죽으면 그 연꽃도 돌아가요

and another lotus is formed, and another Brahma.

그리고 다른 연꽃이 생기면 다른 브라머가...

Then think of the galaxies beyond galaxies in infinite space, each a lotus,

with a Brahma sitting on it, opening his eyes, closing his eyes.

그렇담 생각해 보시요. 끝이 없는 공간의 갤럭시 넘어 또 다른 갤럭시들에

하나의 연꽃 위에 한명의 브라머가 앉아 있소..눈을 떳다 감았다 하면서.

 

 

And Indras?

그렇다면 인드라는?

There may be wise men in your court who would volunteer to count

the drops of water in the oceans of the world or

the grains of sand on the beaches,

but no one would count those Brahmin, let alone those Indras."

 

당신 궁전안의 현명한 자들 중 누군가가 세상에 있는 바다의 물 방울 숫자를 세겠다거나

해변가의 모래알의 숫자를 세겠다고 나서는 자가 있겠으나...

아무도 브라민의 숫자를 세겠다며 나서진 않을 거요.

하물며 그 많은 인드라의 숫자를 누가 세겠다고 하겠소?

 

 

 

While the boy is talking, an army of ants parades across the floor.

보이가 이야기 하고 있는 중.

개미떼가 무리를 지어 바닥 위를  행진해 갑니다.

The boy laughs when he sees them,

그들을 보자 보이가 소리내어 웃습니다.

and Indra's hair stands on end,

인드라의 머리카락이 쭈삣 곤두섰어요.

 and he says to the boy, "Why do you laugh?"

인드라가 물어요. 왜 웃지?

The boy answers,

보이가 답합니다.

"Don't ask unless you are willing to be hurt."

묻지말아요. 상처 받을 각오가 되어 있다면 물어보세요.

Indra says,

인드라가 말하길...

"I ask. Teach."

물을께...가르쳐 줘.

 

(That, by the way, is a good Oriental idea: you don't teach until you are asked.

You don't force your mission down people's throats.

요렇게 하는것은 오리엔탈의 좋은 아이디어죠 : 누가 부탁해 오기 전에는

 가르치려 하지 않습니다.

당신의 사명을 사람들의 목구녕에 억지로 쑤셔 넣지 않습니다.)

 

And so the boy points to the ants and says,

그래서 남자아이가 개미군단을 손가락으로 가르키며...말하길

"Former Indras all.

Through many lifetimes they rise from the lowest conditions to higher illumination.

그들은 전부 일전의 인드라들이야...몇겁의 생애를 거쳐 낮은 컨디션에서 높은 깨달음까지 도달했다가...

And then they drop their thunderbolt on a monster, and they think,

"What a good boy am I." And down they go again."

그리곤 괴물에게 벼락을 내려 치고..이런 생각을 하지.."난 참 멋진 넘이야!"

그리곤 첨부터 밑에서 부터 다시 시작하는거야.

 Shiva

 

While the boy is talking, a crotchety yogi comes into the palace with a banana leaf parasol.

보이가 이야길 하고 있는 동안  괴벽스런 (크라처디) 요우기 ( 요가 수행자) 가

바나나 잎으로 만든 파라솔을 들고 궁전안으로 들어 왔어요. 

He is naked except for a loincloth,

그는 거기만 헝겁으로 가리고 몽땅 벌거숭이였죠.

..and on his chest is a little disk of hair,

그의 가슴에는 적은 숫자의  머리카락들이 디스크 모냥으로 나 있내요.

and half the hairs in the middle have all dropped out.

가운데 난 머리카락들 의 거의 반이 텅 빠져 버린 모냥이었죠.

The boy greets him and asks him just what Indra was about to ask.

남자 아이가 그를 반기며 인드라가 물으려 하던것들을 질문합니다.

"Old man, what is your name? Where do you come from? Where is your family?

노인네...이름이 뭡니까? 어디서 오셨어요? 가족은 어딨죠?

Where is your house? 집이 어디요?

And what is the meaning of this curious constellation of hair on your chest?"

그리고 당신 가슴에 난 흥미로운 머리카락의 배열은 도데체 무슨 의미요?

 

"Well,"

says the old fella,

노인이 말하길...

"my name is Hairy. I don't have a house.

내 이름은 털보요...난 집이 없소.

 Life is too short for that.

그런걸 갖기엔 생은 너무 짧소.

I just have this parasol. 난 이 파라솔만 갖고 있다오

I don't have a family. 가족은 없소

I just meditate on Vishnu's feet, and think of eternity, and how passing time is.

난 그저 비쉬누의 발 밑에서 명상을 할 뿐이며

영원에 대하여 생각하고..시간이 어찌 지나는지에 대하여 생각하죠.

You know, every time an Indra dies, a world disappears-

알다싶이. 한명의 인드라가 죽을 때 마다 세상 하나가 사라지오.

these things just flash by like that. 이런 것들은 그처럼 재빨리 지나가오.

Every time an Indra dies, one hair drops out of this circle on my chest.

인드라 하나가 죽을 때마다 내 가슴에 써클 모냥으로 난 머리카락들 중 한 올이 빠진다오.

Half the hairs are gone now.

거의 반의 머리카락들이 빠져 버렸군.

Pretty soon they will all be gone.

곧 있음 머리카락 전부가 다 없어질거야.

Life is short.  생은 짧아 ...Why build a house?" 집을 왜 짓지?

Then the two disappear.

그러곤 그 둘은 사라져요.

The boy was Vishnu, the Lord Protector

남자아이는  보호의 주,  비쉬누 였고., (=네..잠자고 있던 비쉬누가 변신한거 맞습니다.)

and the old yogi was Shiva,

the creator and destroyer of the world, who had just come for the instruction

of Indra,

who is simply a god of history but thinks he is the whole show.

늙은 요가 수행자는 세상의 창조자이며 파괴자이기도 한 쉬바였고

그냥 역사의 신이 었을 뿐인데도 그 본인은 자기만이 전부 인줄 아는

인드라를 가르치기 위하여 온 거였어요.

 

 

Indra is sitiing there on the throne, and he is completely disillusioned, completely shot.

인드라는 옥좌에 앉아 있어요. 완전히 꿈 깬 상태로. 완전히 넋 이 나가서...

He calls the carpenter and says,

목수를 불러서 말합니다.

"I'm quitting the building of this palace. You are dismissed. " 

나는 이 궁전 짓는 것을 고만둔다..넌 해고다.

그렇게하여 목수는 그의 의도데로 일을 고만두게 되었고

더 이상 집을 지을 필요가 없게 되었습니다

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스