Twentysomething - Jamie Cullum
After years of expensive education
비싼 교육을 몇년씩이나 받아처먹었고
A car full of books and anticipation
책도 한 가득 기대감도 한 가득
I'm an expert on Shakespeare and that's a hell of a lot
난 셰익스피어 전공이고, 그건 대단한 거라고
But the world don't need scholars as much as I thought
그런데 세상은 내 생각만큼 학자들을 원하는거 같지 않더군.
Maybe I'll go travelling for a year
그냥 일년 쉬고 여행이라도 떠나볼까
Finding myself or start a career
진정한 나 자신을 찾아 떠나거나 직업이나 가져볼까
I could work for the poor though I'm hungry for fame
불쌍한 사람들을 도우며 살 수도 있지만 난 유명해지고 싶다고
We all seem so different but we're just the same.
우리는 각각 다 다른것 같지만 사실 다 거기서 거기야
Maybe I'll go to the gym, so i don't get fat,
운동이나 좀 해볼까, 살이나 빼게
Are things more easy with a tight six pack?
몸매가 좋으면 좀 쉽게 되는 일도 있을지도
Who knows the answers? Who do you trust?
누가 정답을 알고 있을까? 누굴 믿어도 될까?
I can't event separate love from lust.
난 사랑과 정욕도 구분을 못 하는데.
Maybe I'll move back home and pay off my loans,
집에 돌아가 부모님 밑에서 빚이나 갚고 살까
Working nine to five answering phones.
직장에 들어가 아침 9시부터 오후5시까지 전화나 받고 살까
Don't make me live for my friday nights,
술이나 진탕 먹고 쌈박질이나 해대는
Drinking eight pints and getting in fights.
금요일 밤을 기다리며 살고 싶진 않아
I don't want to get up, just let me lie in,
일어나고 싶지 않아, 좀 쉬게 내버려 둬 줘
Leave me alone, I'm a twentysomething.
내버려 좀 둬, 난 아직 이십대 철부지란 말야.
Maybe I'll just fall in love
그냥 사랑이나 좀 해볼까
That could solve it all,
그럼 모든 문제가 해결될지도.
Philosophers say that that's enough,
철학자들은 사랑이 전부라고 말하지만
There surely must be more.
그럴리 없어-_-
Love ain't the answer nor is work,
사랑은 해답이 아니고, 일도 해답이 아니야
The truth alludes me so much it hurts.
진실은 언제나 눈물 쏙 빠지게 아프지.
But I'm still having fun and I guess that's the key,
그래도 난 아직 인생을 즐기고 있고, 그게 해답일지도 몰라.
I'm a twentysomething and I'll keep being me.
난 아직 이십대이고, 난 그래도 내 자신에게 솔직하게 살거야
I'm a twentysomething. Let me lie in,
난 아직 이십대란 말야, 나 좀 쉬게 해줘
Leave me alone. I'm a twentysomething.
나 좀 내버려 둬, 난 아직 이십대란 말이야.
<EMBED src=http://cyimg16.cyworld.nate.com/common/file_down.asp?redirect=%2Fx49201%2F2006%2F11%2F9%2F42%2F20%2D5604%2Ewma hidden=true type=audio/x-ms-wma volume="-1">