바람의검심 7기 Ed
⅓의 순수한 감정
こわれる ほど あいしても
[코와레루 호도 아이시테모]
부서져 버릴 만큼 사랑해도
さんぶんのいちも つたわらない
[산분노이치모 츠타와라나이]
1/3도 전해지지 않아
じゅんじょうな かんじょうは からまわり
[쥰죠오나 칸죠오와 카라마와리]
순수한 감정은 헛돌기만 하고
I love you さえ いえないでいる My heart
[I love you 사에 이에나이데이루 My heart]
사랑한다는 말조차 할 수 없는 내 마음
なくて ねむれない よるが きみへの おもい
[나쿠테 네무레나이 요루가 키미헤노 오모이]
길어서 잠들지 못하는 밤은 네 생각 뿐
『それは こいなんです』と ささやくよ
[『소레와 코이나은데스』토 사사야쿠요 ]
'그건 사랑이예요'라고 속삭인다
とめどなく かたりかける ゆれる こどうは
[토메도나쿠 카타리카케루 유레루 코도오와]
끝없이 말을 걸어온다. 흔들리는 고동은
みねつ まじりの ためいきへと かわる
[미네츠 마지리노 타메이키헤토 카와루]
미열이 섞인 한숨으로 바뀌네
Give me smile and shine days
Give me smile and shine days
Give me smile and shine days
きみの smileで
[키미노 smile데]
너의 미소로
いてつく よるの さむさも Good こらえられる
[이테츠쿠 요루노 사무사모 Good 코라에라레루]
얼어붙은 밤의 싸늘함도 잘 견뎌낼 수 있어
こわれるほど あいしても
[코와레루호도 아이시테모]
부서져 버릴 만큼 사랑해도
さんぶんのいちも つたわらない
[산분노이치모 츠타와라나이]
1/3도 전해지지 않아
じゅんじょうな かんじょうは からまわり
[쥰죠오나 칸죠오와 카라마와리]
순수한 감정은 헛돌기만 할뿐
I love you さえ いえないでいる My heart
[I love you 사에 이에나이데이루 My heart]
사랑한다는 말조차 할 수 없는 내마음
まなつの あめのように かわいだ すはた
[마나츠노 아메노요오니 카와이다 스하타]
한여름의 비처럼 바싹 마른 몸을
うるおす きみの えがおが まぶしくて
[우루오스 키미노 에가오가 마부시쿠테]
축여주는 너의 미소가 눈이 부셔서
Give me smile and shine days
Give me smile and shine days
Give me smile and shine days
きゅうに すまさないで
[큐우니 스마사나이데]
성급히 마음 가라앉히지마
どんなに こんなんで なんかんな かべも こえるから
[도온나니 코온나은데 나은카은나 카베모 코에루카라]
아무리 곤란하고 난감한 벽도 넘을 수 있으니까
こわれるほど あいしても
[코와레루호도 아이시테모]
부서질 정도로 사랑해도
さんぶんのいちも つたわらない
[산분노이치모 츠타와라나이]
1/3도 전해지지 않아
じゅんじょうな かんじょうは からまわり
[쥰죠나 칸죠오와 카라마와리]
순수한 감정은 헛돌기만 할뿐
I love you さえ いえないでいる My heart
[I love you 사에 이에나이데이루 My heart]
사랑한다는 말조차 할 수 없는 내마음
∩▶◀∩☆
( ㉨ )ノ 〃담아가실땐 "흔적" 남겨주세요〃
★ ━━━━━+Variety Is The Spice Of Life +