Say my name
Say my name, say my name
내 이름을 말해요, 내 이름을 말해봐요
If no one is around you
당신 주변에 아무도 없다면
Say baby I love you
그대, 내게 사랑한다고 말해요
If you aint runnin game
만약 당신이 장난치는 게 아니라면
Say my name, say my name
내 이름을 말해요, 내 이름을 말해봐요
You actin kinda shady
당신, 이상하게 행동하는 군요
Ain't callin' me baby
그대 이젠 나를 '자기'라 부르지 않는군요
Why the sudden change?
왜 갑자기 돌변한거죠?
Say my name, say my name
내 이름을 말해요, 내 이름을 말해봐요
If no one is around you
당신 주변에 아무도 없다면
Say baby I love you
그대, 내게 사랑한다고 말해요
If you aint runnin game
만약 당신이 장난치는 게 아니라면
Say my name, say my name
내 이름을 말해요, 내 이름을 말해봐요
Better say my name!
내 이름을 부르는 게 좋을 거예요!
Any other day I would call
어느 날, 난 전화하곤 했어요
You would say, baby how's your day ?
당신은 이렇게 말했었죠, " 자기 요즘 어떻게 지내? "
But today it aint the same
하지만 오늘은 평소와는 뭔가 다르군요
Every other word is
고작 하는 말이라고는
Uh Huh, Yea Okay,
응 응, 그래 알았어
Could it be that you,
정신 정말 맞는 건가요?
Are at the crib with anotha lady?
다른 여자가 당신의 침대에 같이 있나요?
If you took it there first of all
만일 그게 모두 사실이라면
Let me say, I am not the one
말해주겠어요, 난 그런 여잔 아니에요
To sit around and be played
앉아서 놀림이나 당하는 그런 여자가 아니라고요
Why do you feel you gotta lie?
왜 당신은 거짓말을 하는 거죠?
Gettin caught up in your game
당신은 스스로 만든 당신의 함정에 빠져드는 거예요
When you can not say my name
당신이 제 이름을 부를 수 없을 때 말예요
I know you say that I am assuming things
난 당신이 내가 오해하고 있다고 말하는 걸 알아요
Something's going down thats the way it seems
무언가 이상하게 받아들여지고, 그렇게 보여요
Shouldn't be the reason why you're acting strange
당신이 이렇게 이상하게 행동할 이유가 없어요
If nobody's holding you back from me
만일 다른 누군가가 생기지 않았다면 말예요
Cause I know how you usually do
난 당신이 평소에 어떻게 행동하는지 알기 때문이에요
When you say everything to me times two
왜냐면 당신이 내게 모든 걸 두번씩이나 말하기 때문이죠
Why can't you just tell the truth?
왜 당신은 사실을 얘기하지 않는 거죠?
If somebody's there then tell me who
만일 다른 누군가가 그곳에 있는 거라면, 누군인지 말해줘요
Say my name, say my name
내 이름을 말해요, 내 이름을 말해봐요 [x2]
If no one is around you
당신 주변에 아무도 없다면
Say baby I love you
그대, 내게 사랑한다고 말해요
If you aint runnin game
만약 당신이 장난치는 게 아니라면
Say my name, say my name
내 이름을 말해요, 내 이름을 말해봐요
Independent Woman Part. 1
Lucy Liu with my girl, Drew
루시 루, 드류 베리모어
Cameron D. and Destiny
카메론 디아즈, 그리고 운명의 아이들
Charlie's Angels, Come on (Uh uh uh)
찰리의 천사들이여, 어서 좀와봐!
Question: Tell me what you think about me
질문: 나에 대해 어떻게 생각하는지 얘기해봐.
I buy my own diamonds and I buy my own rings
난 다이아몬드, 귀걸이도 내 돈으로 사.
Only ring your cell-y when I'm feelin lonely
난 오직 외로울 때에만 너에게 전화해.
When it's all over please get up and leave
일이 다 끝나면, 제발 일어나서 그냥 떠나.
Question: Tell me how you feel about this
질문: 이에 대한 너의 생각을 얘기해봐.
Try to control me boy you get dismissed
날 조종하려 한다면, 너랑은 끝이야.
Pay my own fun, oh and I pay my own bills
난 내 돈으로 즐기고 계산해.
Aways 50/50 in relationships
언제나 50대 50의 관계
The shoes on my feet
내가 신은 신발
I've bought it
내가 산거야.
The clothes I'm wearing
내가 지금 입고 있는 옷도
I've bought it
내가 산거야.
The rock I'm rockin'
내가 듣는 음악도..
'Cause I depend on me
왜냐면, 난 내 자신에게 의지하니까.
If I wanted the watch you're wearin'
만일 니가 찬 시계를 원한다면
I'll buy it
살꺼야.
The house I live in
내가 살고 있는 집
I've bought it
내가 산거야.
The car I'm driving
내가 모는 차도
I've bought it
내가 산 것이고
I depend on me
(I depend on me)
난 독립적이야.
All the women who are independent
의존적인 모든 여성들
Throw your hands up at me
나에게 두손든다.
All the honeys who makin' money
돈버는 모든 애인들
Throw your hands up at me
나에게 두손 들지.
All the mommas who profit dollas
돈버는 모든 엄마들이
Throw your hands up at me
나에게 두손 들지.
All the ladies who truly feel me
나하고 공감하는 모든 여성들
Throw your hands up at me
나에게 두손 들지.
Survivor
I'm a survivor (What?)
난 생존자
I'm not gon give up (What?)
난 포기하지 않아
I'm not gon stop i'm gon work harder (What?)
난 계속 노력할꺼야
I'm a survivor (What?)
난 생존자
I'm gonna make it (What?)
난 해낼꺼야
I'm a survivor keep on survivin
난 계속 살아남을꺼야
after all of the darkness and sadness soon comes happiness
마침내 어둠과 슬픔의 시간은 지나고 곧 행복이 다가올거야
if i surround myself with positive things i'll gain posterity
내 스스로 긍정적이면 내게 남는 것은 결국 번영뿐일테니
I'm a survivor (What?)
난 생존자
I'm not gon give up (What?)
난 포기하지 않아
I'm not gon stop i'm gon work harder (What?)
난 계속 노력할꺼야
I'm a survivor (What?)
난 생존자
I'm gonna make it (What?)
난 해낼꺼야
I'm a survivor keep on survivin
난 계속 살아남을꺼야
I'm a survivor (What?)
난 생존자
I'm not gon give up (What?)
난 포기하지 않아
I'm not gon stop i'm gon work harder (What?)
난 계속 노력할꺼야
I'm a survivor (What?)
난 생존자
I'm gonna make it (What?)
난 해낼꺼야
I'm a survivor keep on survivin
난 계속 살아남을꺼야
I'm a survivor (What?)
난 생존자
I'm not gon give up (What?)
난 포기하지 않아
I'm not gon stop i'm gon work harder (What?)
난 계속 노력할꺼야
I'm a survivor (What?)
난 생존자
I'm gonna make it (What?)
난 해낼꺼야
I'm a survivor keep on survivin
난 계속 살아남을꺼야
I'm a survivor (What?)
난 생존자
