君が 旅立つ 日は
키미가 타비타츠히와
네가 여행을 떠나던 날엔
いつもと 同じ「じゃあね」と 手を 振った
이츠모토오나지 쟈네-토 테오후웃타
언제나처럼「또 봐」라며 손을 흔들었지
まるで 明日も また この 街で 會うみたいに
마루데아시타모마타 고토마치데아우미타이니
마치 내일도 다시 이 거리에서 만날 것처럼
愛を 信じるのは 自分にも 負けない こと
아이오신응지루노와 지분니모마케나이코토
사랑을 믿는 건 자신에게도 지지 않는 거야
夢が 適う 日まで
유메가 카나우히마데
꿈이 이루어지는 날까지
笑顔のまま 星を 見て 祈り 捧げ ここに いるから
에가오노마마 호시오미테 이노리사사게 코코니이루카라
웃으면서 별을 보며 기도를 해 내가 여기에 있으니까
私は 君に とっての 空で いたい
와타시와키미니토옷데소라데 이타이
나는 네게 있어서 하늘로 존재하고 싶어
哀しみまでも 包みこんで
카나시미마데 츠츠미코음데
슬픔까지도 감싸안으며
いつでも 見上げる ときは ひとりじゃないと
이츠마데 미아게루토키와 히토리쟈나이토
언제라도 네가 올려다 볼 때에는 혼자가 아니라고
遠くで 思えるように
토오쿠데오모에루요-니
먼 곳에서 생각할 수 있도록
歸る 場所で あるように
카에루바쇼데아루요-니
돌아갈 곳으로서 존재하도록
