본문 바로가기
책갈피

영어로 좀 바꿔주세요..길어요

음냐 |2007.03.29 20:35
조회 246 |추천 0
제목:내가 존경하는 사람 My role model in life 몹시 아픈 날이었다. 나랑 늘 싸우던 동생도 그날만큼은 나를 걱정하면서 학교에 갔다. 머리에 큰 바위를 올린 듯한 느낌이었다. 걱정하던 엄마도 잠시 나가시고 아픈 것은 아픈 거지만 정말 심심했다. The day was killing me with all kinds of sickness. Even my usually unfriendly brother(sister?) expressed concerns before leaving for classes. It felt like someone put a huge rock on my forehead. But when mom, whose concern over my condition filled her day, went out for a quick errand, boredom replaced the pain. 예전부터 책꼿이에 있던 파브르의 곤충기를 집어 들었다. 가끔 동물의 왕국을 볼 때 동물의 행동을 관찰하는 사람을 보면 진짜 심심하겠다는 생각을 했는데...하지만 책의 첫장을 열자 마자 깜짝 놀라지 않을 수가 없었다. 커다란 거미 그림때문에 으악..하고 소리질러버렸다. 내가 세상에서 제일 싫어하는 곤충이 떠억 버티고 나를 노려보고 있었다. 손을 부들부들 떨면서 겨우 다음 장을 넘겼다. The boredom made me open up 파브르's 곤충기(찾기 귀찮;;). The TV show on animal's life called "Animal Land" or whatever used to make me wonder about the size of boredom that the cameramen and the ones who had to stay put to watch the animals in the field had to deal with. But the first page of the book made me jump and scream - the insect that I most hated was right there, looking at me as if it was about to kill me. I barely managed to skip to the next page with trembling hands. 곤충들은 태어나서 죽을 때까지 아무 생각 없이 일하고, 무의미하게 하루를 보내는 것처럼 보인다. 하지만 곤충들의 삶에도 인간들처럼 질서와 규율이 있다. 파브르는 끈기 있게 이를 관찰하여 파브르의 곤충기를 완성한다. 단적으로 파브르는 쇠똥구리를 관찰하는데 40년이나 걸렸다고 한다. Insects look as if they have no brain and spend days without meaning or whatsoever. But they do have their own rules and orders. Fabre(?) had enough patience to complete his masterpiece - 40 years allegedly have been spent in the study of 쇠똥구리; 그렇다고 그의 기록이 지루한 것도 아니었다. 글을 살펴보노라면 곤충의 삶을 애정을 가지고 생동감 있게 기록하여 나도 모르게 저절로 천정에 붙어있는 바퀴벌레까지 경외심을 가지고 보게 된다. Not that the book was an addition to my alreadly extreme boredom. His writings show that he had enough affection and passion for the lives of insects, enough to make me have some admiration for a cockroach that's just crossing the ceiling of my room. 그렇다고 내가 파브르처럼 곤충학자가 되고 싶은 것은 아니며 그의 끈기대문에 그를 좋아하는 것은 더욱더 아니다. 나는 그의 다정다감한 성격 때문에 그를 존경한다. 과거 소위 말하는 천재들은 그 천재적인 광기로 인해 가족들이 곤경에 처하기 일쑤였다. 그러나 파브르는 그가 가르치는 학생들과 가족들에게 친절하고 따뜻한 사람이었다. I'm not saying I now have a dream of becoming like Fabre and start studying on insects. Nor am I saying that I got to like him because of his patience. The whole passion and sentiment from his work convinced me to admire him. He also was a warm and kind person to his students and family. 나는 내가 부족한 사람임을 알고 있다. 나는 공부를 잘하는 것도 아니고 무언가 뛰어난 재능을 가지고 있지도 못하다. (그담은 어케쓸까..에혀........) I know I still need to learn a lot more. I'm not good at learnings and I can't say I have this real special talent. But at least I wish I can learn to have such passion, kindness and affection in my life. 잘 썼나 모르겠네요... 그럼.
추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스