오지만디아스
나는 고대의 나라에서 온 나그네를 만났는데
그의 이야기이다: 몸뚱이 없는 커다란 돌 다리 두개가
사막에 서있다. 그 근처 모랫속에는
깨어진 얼굴이 반쯤 묻혀있다. 찌푸린 얼굴로
굳게 다문 입, 차갑게 내려다보는 멸시의 표정엔
조각가가 분출한 열정이 생명 없는 물체에 각인되어 있어서
이들을 묘사한 손과 심장의 박동이 아직도 살아남아 있는 것 같다.
받침대엔 이런 말이 써있다
"나의 이름은 왕중의 왕, 오지만디아스다.
너희들 위대한 자들아, 내 업적을 보고 두손을 들어라!"
붕괴된 거대한 폐허 주위에는 남아있는 것이 아무것도 없다.
적막하고 솟은 것 없이 평평하게 끝없이 뻗어있는
텅 빈 사막 밖에는!
-- 셸리, 1817
Ozymandias
I met a traveler from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert ... Near them, on the sand,
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,
And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them, and the heart that fed:
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away.
-- Percy Bysshe Shelley, 1817

The feet of the colossus of Rameses II, subject of Shelley's poem "Ozymandias."
헨델-'the Musick For The Royal Fireworks(왕궁의 불꽃놀이)' - 1악장