Your Song - Elton John
It's a little bit funny this feeling inside
I'm not one of those who can easily hide
I don't have much money but boy if I did
I'd buy a big house where we both could live
If I was a sculptor, but then again, no
Or a man who makes potions in a travelling show
I know it's not much but it's the best I can do
My gift is my song and this one's for you
And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple but now that it's done
I hope you don't mind
I hope you don't mind that I put down in words
How wonderful life is while you're in the world
I sat on the roof and kicked off the moss
Well a few of the verses well they've got me quite cross
But the sun's been quite kind while I wrote this song
It's for people like you that keep it turned on
So excuse me forgetting but these things I do
You see I've forgotten if they're green or they're blue
Anyway the thing is what I really mean
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple but now that it's done
I hope you don't mind
I hope you don't mind that I put down in words
How wonderful life is while you're in the world
I hope you don't mind
I hope you don't mind that I put down in words
How wonderful life is while you're in the world

내가 마음 속으로 이런 생각을 하다니, 재미 있군
나는 시치미 떼는 데 소질이 없는 사람이야
내게 돈이 많지는 않은데, 만약에 돈이 많으면
우리가 함께 살 큰 집을 하나 살 거야
내가 만약 조각가라면, 아니, 내 주제에 맞게
유랑극단의 연금술사라면 얼마나 좋을까
큰 건 아니지만 이건 내가 할 수 있는 최선이야
내 선물은 노래야, 이 노래는 너를 위한 거야
사람들한테 이게 네 노래라고 말해도 좋아
단순한 것이긴 하지만, 이왕에 만들었으니
싫어하지 않았으면 좋겠어
내가 글로 적은 거 언짢아 하지 않았으면 좋겠어
네가 있는 세상에 나도 있으니 인생이 즐겁구나
나는 지붕에 앉아 이끼를 발로 차면서
몇 마디 구절은 나를 미치게 만들더군
그렇지만 내가 노랫말을 짓는 동안 햇볕이 따뜻했지
이건 항상 들어 줄 너같은 사람들을 위한 노래야
내가 건망증인 거 이해해 줘, 나 자주 그러잖아?
나는 그게 초록색인지 파랑색인지 기억이 안나
하여튼 중요한 건 내 말이 진심이라는 거야
네 눈은 내가 본 중에서 가장 달콤한 눈이야
그러니 이게 네 노래라고 사람들한테 말해도 돼
단순한 것이긴 하지만, 이왕에 만들었으니
싫어하지 않았으면 좋겠어
내가 글로 적은 거 언짢아 하지 않았으면 좋겠어
네가 있는 세상에 나도 있으니 인생이 즐겁구나
싫어하지 않았으면 좋겠어
내가 글로 적은 거 언짢아 하지 않았으면 좋겠어
네가 있는 세상에 나도 있으니 인생이 즐겁구나
