Qui a Tue Grand' Maman When The Love Falls - Yiruma (이루마)
Qui a Tue Grand' Maman - Michel Polnareff
Il y avait du temps de grand maman
Des fleurs qui poussaient dans son jardin
Le temps a passe Seules restent les pensees
Et dans tes mains ne reste plus rien
Qui a tue grandmaman estce le temps
Ou les hommes qui n'ont plus l'temps d'passer le temps
La La ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Il y avait du temps de grandmaman
Du silence a ecouter
Des branches sur des arbres des feuilles sur les branches
Des oiseaux sur les feuilles et qui chantaient
Qui a tue grand-maman estce le temps
Ou les hommes qui n'ont plus l'temps d'passer le temps
La La ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Le bulldozer a tue grand maman
Et change ses fleurs en marteaux piqueurs
Les oiseaux pour chanter ne trouvent que des chantiers
Est ce pour cela que l'on vous pleure
Qui a tue grandmaman estce le temps
Ou les hommes qui n'ont plus l'temps d'passer le temps?
La La ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

할머니가 살았던 시절이 있었지
정원에는 꽃들이 피어나고 있었지
세월은 흘러가고 오로지 추억만 남아 있네
그리고 손에는 더이상 아무것도 남아 있지 않아
누가 할머니를 죽였나 세월인가
아니면 더 이상 여가를 보낼 시간이 남지 않은 사람들인가
라 라 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
할머니가 시절이 있었지
정적만이 들려왔네
나무 위의 가지들이 가지 위의 잎새들이
잎새위의 새들이 노래 불렀네
누가 할머니를 죽였나 세월인가
아니면 더 이상 여가를 보낼 시간이 남지 않은 사람들인가
라 라 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
불도저가 할머니를 떼밀었지
그리고 꽃들을 굴착기로 바꿔 버렸지
노래부를 새들들에겐 빌딩만이 찾을 수 없지
이것이 당신의 마음을 위로하기 위한 건가
누가 할머니를 죽였나 세월인가
아니면 더 이상 여가를 보낼 시간이 남지 않은 사람들인가?
라 라 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Michel Polnareff는 대표적인 프렌치 팝 가수로 삶의
꿈과 희망을 소재로 한 노래를 불러 팝 팬들의 마음을
사로잡았다. 1944년 프랑스 파리에서 태어나 아버지인
유명한 작곡가 레오 폴의 영향을 받으며 5세부터 정식
음악교육을 받기 시작했다.
군복무 후 한동안 보헤미안이 되어 방랑 생활을
하다가 66년에 우연히 친구의 도움으로 내놓은 싱글들이
잇달아 히트하면서 인기가수로서 자리를 굳혀 나갔지만
인기에 아랑곳하지 않고 자유분방한 생활을 노래와
독특한 패션으로 표현하면서 음악 생활을 해 나갔다.
그의 음성은 남성임에도 고운 소리를 지니고 있고 노래 또한
아름다운 노래로 우리에게 알려진 "Qui A Tue Grand' Maman"
(누가 할머니를 죽였나요) 은 편곡작을 손에 꼽을 수 없을
정도로 우리의 민가인 <오월의 노래>, 이루마의
<When the Love Falls>, 그리고 오태호의
<기억 속의 멜로디> 전주에도 차용된 바 있는 미셀 폴라레프의
이 원곡 가사에서 '할머니'는 '자연'을 은유한 말이다.
우리에게 가장 잘 알려진 그의 대표곡은
비지스의 곡과 동명이곡인 Holiday 이다.

미쉘 폴라네프가 불렀던 'Qui A Tue Grand Maman'을 이루마가 편곡하고 직접 연주한 곡으로
이루마(Yiruma)의 2집 앨범 "First Love"에 수록 되었으며
KBS 드라마 "겨울연가"의 O.S.T..
아주 오래된 LP판을 발견하게 되어 들어보게 되었습니다.
프랑스어는 제가 못하기 때문에 이해 할 수가 없었지만
멜로디가 너무나 인상적이었습니다.
그래서 연주를 하게 되었습니다.
누군가를 또 좋아하게 되고 사랑하게 될 때의 느낌으로 말이죠.
사랑이란 것에 빠지게 될 때 떨림이 가장 먼저 찾아오는 이유는
아마도 두려움 때문일겁니다. - 이루마 -
