본문 바로가기
책갈피

오래된 노래 임병수노래인데요 아이스크림 내사랑 원곡 가사번역

김학산 |2006.04.29 22:04
조회 111 |추천 0


아마 칠레였나..페루였나 인기가 대단했었죠 Dos helados más 아이스크림 두개더 ;; Mucho que decir 예기할것들이 많아 Todo por hablar 모든지 예기한느걸로 Nada que fingir 꾸밀필요 없이 Chiquilla mía 우리 자기 (직역하자면 "내 꼬맹이" 입니다 -_-) Somos como el temporal 우리는 마치 풍랑같아 Que arrastra todo 모든걸 휩쓸고 Y no le importa dónde va 어디가든지 상관하지 않지 Nuestro cariño 우리의 사랑은 Es un barco en alta mar Navega libre 높은바다의 배와같이 자유롭게 흘러가고 Sin temor a naufragar 가라앉을두려움 없이 Cariño mío sólo tú y yo 내사랑 그저 너와 나 Los dos sin nada que ocultar 우리둘은 숨길것이 없어 Y tú y yo lanzamos el amor 그리고 너와 나 사랑을 보내 Y tú y yo directo al corazón 그리고 너와 나 가슴에 그대로 (혹은 가슴 정확히) Al corazón 가슴으로 Cariño mío sólo tú y yo 내사랑 그저 너와 나 Los dos el pájaro y la flor 우리둘은 새와 꽃이야 Y tú y yo lanzamos el amor 그리고 너와 나 사랑을 보내 Y tú y yo directo al corazón; 그리고 너와 나 가슴에 그대로 Al corazón, 가슴으로 Cariño mío, somos dos 내사랑이여 우리는 둘이야 Salgo a caminar 밖으로 나가 걷자 Tus ojos cambian el color de la ciudad 너의 눈은 도시의 색을 바꿔 Tú me sonríes y la gente me da igual 너는 나에게 웃음을 보내 사람들도 마찬가지야 Te quiero tanto que no entiendo nada más 나도 모르겟어 난 너가 정말로 좋아 Cariño mío sólo tu y yo... 내사랑 그저 너와 나 둘뿐이야
추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스