and now the end is near
so i face the final curtain
my friend, i'll say it clear
i'll state my case of which i'm certain
자, 이제 마지막이 가까워 졌군
내 생의 마지막 순간을 대하고 있어
친구, 분명히 해두고 싶은게 있어
내가 확신하는 바대로 살았던 삶의 방식을 얘기해 볼께
i've lived a life that's full
i've traveled each and every highway
and more, much more than this
i did it my way
난 충만한 삶을 살았고
정말 많은 것을 경험하며 돌아 다녔지만
그 보다 훨씬 더 굉장했던 것은
난 항상 내 방식대로 살았다는 거야
regrets, i've had a few
but then again, too few to mention
i did what i had to do
and saw it through without exception
후회라, 약간은 있었지
그렇지만 달리 보니
끄집어내어 이야기할 정도로 많았던 것은 아냐
난 내가 해야 할 일을 했었고
한치도 예외없이 그것을 끝까지 해냈지
i planned each charted course
each careful step along the byway
oh, and more, much more than this
i did it my way
난 계획된 길을 따라가기도 했고
샛길을 따라 조심스러운 걸음도 계획했었어
그리고 그 보다 더 가치있었던 것은
난 항상 내 방식대로 살았다는 거야
yes, there were times, i'm sure you know
when i bit off more than i could chew
but through it all when there was doubt
i ate it up and spit it out
i faced it all and i stood tall
and did it my way
그래 맞아, 자네도 잘 알겠지만,
어떤 때는 지나치게 과욕을 부린 적도 있었지.
하지만 그런 모든 일을 겪는 도중, 의심이 생길 땐
전적으로 신용했다가도, 딱 잘라 말하기도 서슴치 않았어
모든 것과 정면으로 맞서면서도,
난 당당했고, 내 방식대로 해냈던거야
i've loved, i've laughed and cried
i've had my fails, my share of losing
and now as tears subside
i find it all so amusing
to think i did all that
and may i say, not in a shy way
oh, no, no not me
i did it my way
사랑도 해봤고, 웃기도, 울기도 했었지
가질 만큼 가져도 봤고 잃을 만큼 읽어도 봤지
이제, 눈물이 가신 뒤에 보니
모두 즐거운 추억일 뿐이야
내가 했던 모든 걸 생각하니
부끄러워 하지 않는 투로 이렇게 말해도 되겠지
"아뇨, 무슨 말씀을, 난 달라요. 난 내 방식대로 살았어요" 라고
for what is a man, what has he got
if not himself, then he has not
to say the words he truly feels
and not the words he would reveal
the record shows i took the blows
and did it my way
the record shows i took the blows
and did it my way
사나이가 사는 이유가 뭐고, 가진 것이 과연 뭐겠어?
그 자신의 주체성이 없다면, 가진게 아무 것도 없는거지
비굴한 사람들이 하는 말이 아니라, 자신이 진실로 느끼는 것을 말하는게
진정 남자 아니겠어?
경력이 말해주고 있듯이 난 어려움을 피하지 않았고
항상 내 방식대로 해결했어
그래, 그건 나만의 방식이었어
