세계 보건 기구(WHO)는 25일 서 아프리카에서 맹위를 떨친 에볼라 출혈열에 대해, 감염의심을 포함한 감염자가 총 1만 141명에 달한다고 발표했다. 사망자는 4922명.
각국 정부와 NGO는 WHO와 연계해 대책에 전력을 다하고 있지만 라이베리아, 시에라리온, 기니에서 맹렬한 기세로 감염이 확대. 나이지리아 등 2개국에서 "종식 선언"이 나왔지만, 미국에서도 의사가 양성으로 진단되는 등, 난항을 겪고 있다.
1.アポロ69(space196970)
실제 감염자는 더 많다고 생각한다.
実際、感染者もっと多いと思う。
>2.nev*****
국경없는 의사회는 정말 대단해.. 일단 문제가 좀 일단락되면 그들에게 어떤 상을 줬으면 좋겠어
国境なき医師団って凄いよな。一段落したら彼らに何らかの賞をあげて欲しい。
>3.ezt*****
>>nev*****
국경없는 의사단은 정말 대단해, 문제가 일단락 되면 뭔가상을~
그 단체에 미국에 병원균을 가지고 돌아간 사람이 있었잖아.
의사가 전염병의 매개체가 된다는 것이 왜 상을 받아야 하는 일이야?
>nev*****
>国境なき医師団って凄いよな。一段落したら彼らに何らかの賞を
その団体に米国に病原体持ち帰って撒き散らした奴がいたな
医者が伝染病を媒介するとか何の賞をくれてやるつもりだ?
4.nar*****
중국에서 감염자가 나왔다는 소식이 있었는데, 어떻게 됐어?
정말 나왔다면 앞으로 환자가 기하급수적으로 늘어날 것 같은데.
삭제된 소식은 오보? 아니면 정보통제?
中国で感染者が出たという一報があったけど、どうなったの?
もし本当に出たなら、今後患者が爆発的に増えそうだけど。
削除された一報は誤報?それとも情報統制?
5.nnn*****
정말, 신중하지 못한 이야기 일지도 모르겠지만, 에볼라가 발병하면 치료는 포기하고
격리조치를 취하지 않으면 안 되는 상황이 온 것 같다
ほんと不謹慎かもしれないけど、感染発症したら治療はあきらめて隔離とかしないとダメな状況が近い気がする。
6.やめぞー
앞으로 60일 안에 인류의 승패가 결정납니다. 라고 말하고 있지만, 곧..이제 10일 안이 될 것 같아
これから60日で人類の勝敗が決まるとか言ってたけど、そろそろ10日がたちますね・・・。
7.ner*****
어디까지나 이 숫자만 보면 현 시점에서의 치사율은 50%정도구나,
쉽지 않은 것은 알지만, 어떻게든 막을 수 없을까.
あくまでこの数字だけ見ると、現時点での致死率は50%くらいかぁ…
簡単ではないのは分かるけど、何とか食い止められないものか…
8.tor*****
기승을 부리는 것은 지금부터예요!
猛威を振るうのはこれからですよ!
9.lon*****
실제로 일본에서 감염자가 나온다면, 큰 소동이 될 것이라고 생각해.
몇년 전에 사스라던가, 이번 여름의 뎅기열과는 위험도가 차원이 달라. 무서워
実際、日本で感染者が出たら、騒ぎになると思う。
数年前のSARSとか、この夏のデング熱とは危険度が格段に違うので怖い
10.ajk*****
당분간 일반인들이 해외에 출국하지 못하도록 금지하는 체제가 세계적으로 필요하다고 생각해
当分、一般人の海外渡航禁止を世界的にやった方がよいと思うが
>11.zaa*****
이미 늦었다. 그렇게 해서는 막을 수 없어
もう遅い。それでは防げない。
12.kum*****
섬나라여서 다행이라고 이럴 때 생각하게 되는군
島国で良かったとこういう時に思いますね。
13.(`・ω・´)シャキーン
이것은 경제에 꽤나 영향을 미치겠지?
에볼라 불황이란 이름이 생겨날수도 있어
왜냐하면 불필요하게 지하철 등을 타고싶지 않잖아?
그리고 디즈니랜드나 유니버설스튜디오 같은 곳은 피하게 되고
これは経済に影響がかなりあるな
エボラ不況って名前がつくかも
だって電車に必要もなく乗りたくないでしょ?
ディズニーやUSJみたいなところは避けるでしょ?
14.売国奴朝日新聞を糾弾する会
내가 감염되면 지하철에 타거나, 사람이 많은 곳으로 가 에볼라를 유행시킬거야.
オレが感染したら地下鉄に乗ったり、人が多いところに行ってエボラを流行らせるぜ
15.チョコレート大好き
1만명중 절반이나 사망이라니
역시 치사율이 높구나
1万人中約半分が死亡とか
やっぱり致死率高いな
16.syo*****
아프리카에서 정확한 수치 파악이 안 되네.
보통 이만큼 사망률이 높으면 이렇게까지 유행적으로 퍼지진 않을텐데.
여러가지 불운이 겹친 결과인지, 아니면...
アフリカで正確な数把握しているわけ無いわな。
普通ここまで死亡率が高ければ、そうパンデミック的に広まるはず無いんだが。
いろんな不運が重なった結果か、それとも・・・。
17.常識人
일단 일본에는 들어오지 않도록 대책을 세워야지요.
그리고 경우에 따라 해외 출국 금지도 고려해야 합니다.
とりあえず日本には入ってこないように対策をすべきですね。
場合によっては海外渡航禁止も視野に入れるべきです。
18.sad*****
의료관계자가 매개체가 되어서 늘어나는게 아닐까?
医療関係者が媒体で増えてないか?
19.gs2*****
이제 더이상 손을 쓸 수 없게 되었구나...
もうダメだおしまいだぁ…
20.ぎんちゃん
감염된 사람이 수영장이나 온천에서 방뇨했다면...
感染した人がプールや温泉のなかでおしっこしたとしたら・・・
21.wel*****
전염병은 무섭다.
인구가 폭발적으로 줄어들 지도 모른다
疫病は怖い
人工が爆発的に減ったこともあるもんなー
22.ks7*****
'언제나 있어왔던 일이잖아요. 그것 뿐이라고 생각합니다. 일본의 입장은 명확합니다.'
「いつものことじゃないですか。それだけだと思います。日本の立場は明快ですから」
23.hal*****
절반은 회복했다는 얘기야?
半数は回復したってこと?
24.グリーゼ581g
어떻게든 증가하는 속도가 둔화되었으면 좋겠는데
なんとか増加ペースが鈍化するといいのですが
25.tungstenroad
후지 필름의 백신이 특효약이 되면 현실은 영화를 넘어서는
이야기가 되는군.
富士フィルムのワクチンが特効薬になれば、現実は映画を超えるような
話になるな。
26.max*****
더이상 다른 나라의 얘기가 아니야.
もう他国ごとではない。
27.pan*****
몇만명을 넘어야 인류에게 위협을 가해요?
여기서 말하는 위험하다 라는 것은 감염의 확산을 막을 수 없는 정도를 말하는 거에요.
아직 인류의 종말은 아니라고 생각한다.
何万人を越えたら人類としてやばいでしょうか?
ここで言うやばいとは感染封じ込めができないレベルです。
まだ人類終わりではないと思う
28.Ryu
아프리카와의 왕래가 많은 중국에는 틀림없이 환자가 있다.
アフリカとの行き来が多い中国には間違いなく患者がいるはず。
29.groovy
서아프리카의 일부 지역에서는 수습 된 것 같지만, 2차 감염이 더 무섭지.
아직 세계적인 수습이 먼저겠지
西アフリカの一部の地域では収束したみたいだが、2次感染がヤバいだろうな~。
まだまだ世界的な収束は先だろう。
30.kot*****
사망자 총 수 :
2014-3-22 59人
2014-7-31 672人
2014-8-4 887人
2014-8-6 932人
2014-8-18 1350人
2014-8-20 1427人
2014-8-28 1552人
2014-9-5 2000人
2014-9-14 2630人
2014-9-22 2811人
2014-9-28 3338人
2014-10-8 4033人
2014-10-19 4877人
2014-10-23 4922人
死者総数:
2014-3-22 59人
2014-7-31 672人
2014-8-4 887人
2014-8-6 932人
2014-8-18 1350人
2014-8-20 1427人
2014-8-28 1552人
2014-9-5 2000人
2014-9-14 2630人
2014-9-22 2811人
2014-9-28 3338人
2014-10-8 4033人
2014-10-19 4877人
2014-10-23 4922人
31.楓
앞으로 독감도 유행하게되면, 뭐가 뭔지 모르는 상태가 될 것같아...
뉴욕의 의사같은 분이 있다고 해도 원천 봉쇄 작전은 무리네요.
저는 설날의 여행 취소했어요.
これからインフルも流行り出したら、何が何だかわからなくなりそう…
NYの医師みたいな方がいると水際作戦は無理ですね。
私は正月の旅行キャンセルしました。
32.政治とマスコミとカネの問題
정확히 만번째 감염자에는 연간 패스를 증정.
ちょうど一万人目の感染者には年間パスを贈呈。
33.joe*****
올 겨울, 열나면 어떻게 해야하지. 병원의 의사선생님이어도 진료 하고 싶지 않을거야. 어떡해.
今年の冬、熱が出たらどうすんだよ。きっと病院の先生だって診療したくないよ。どうすんだよ。
34.kat*****
눈에 보이지 않는 두려움만큼 무서운 게 없네.
目に見えない恐怖ほど怖いものはないね。
35.aso*****
이런데...도쿄올림픽?
에볼라가 가라앉지 않으면 중지 될 지도 모른다
これで…東京オリンピック?
エボラ治まらなければ、中止になるかもしれない
36.ojy*****
에볼라출혈열이 심각해진다면, 피부가 짓무르고 지방이 무너져내리고, 뼈가 노출 된 사진을 본 적이 있는데
그 환자분의 몸은 아주 옛날에 있던 나병을 떠올리게 헀어.
エボラ出血熱って重度になると、皮膚が爛れて肉が崩れ落ち、
骨が露出した写真を見たことがあるが・・その痛ましき様は、
大昔にあった癩(ライ)病を連想したわ。。
37.you*****
일본은 평화롭겠지
日本は平和だよな。
38.mil*****
세계가 생각해야 할 문제, 어느 지역에서든 순서를 잘 못 맞추면 큰일이야.
世界が考えなければならない問題、どの地域においても手順を誤ると大変なことになる。
39.aya*****
서아프리카는 앞으로 몇년간 여행 못가겠네...
西アフリカにはあと数年旅行できないな.....
40.sak*****
이야, 정말 어떻게 좀 해주세요.
무서워요 -
いや、ほんと勘弁して
怖いんですけどー
원문출처 : http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20141025-00000078-jij-m_est
[출처] 외플닷컴 - http://waeple.com/bbs/board.php?bo_table=B08&wr_id=630
정말 위험하네요....!!